Teksty piosenek > L > La Zarra > TFTF
2 529 534 tekstów, 31 704 poszukiwanych i 792 oczekujących

La Zarra - TFTF

TFTF

TFTF

Tekst dodał(a): sysiolinka Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): sysiolinka Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): chomik000 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Tout feu, tout flamme
Toute seule, je crame, c'est le drame dans ma tête
Tout feu, tout flamme
Nous deux, c'est corps et âme

Je bois tous les soirs, il était un foie
Je boude, j'aboie, dans tous mes états
As-tu peur pour moi comme j'ai peur pour toi ?
Si tu m'aimes, crie-le sur tous les toits
Coma tous les soirs, c'est un gouffre noir
Tu m'assures que si mais tu m'rassures pas
As-tu peur de moi comme j'ai peur de moi ? (Comme j'ai peur de moi)

Moi, j'peux compter jusqu'à trois
Mais pourrais-je compter sur toi ?
Si tu m'déclarais ta flamme,
serait-ce n foyer ou un feu de joie ?
De loin ou de proche, l'amour
C'est m'dire "je t'aime" quand j'serai moche, un jour
Le fait qu'j'puisse porter ton gosse me hante
Me donne la peur au ventre

Tout feu, tout flamme
Toute seule, je crame, c'est le drame dans ma tête
Tout feu, tout flamme
Nous deux, c'est corps et âme

Je bois tous les soirs, il était un foie
Je boude, j'aboie, dans tous mes états
As-tu peur pour moi comme j'ai peur pour toi ?
Si tu m'aimes, crie-le sur tous les toits
Coma tous les soirs, c'est un gouffre noir
Tu m'assures que si mais tu m'rassures pas
As-tu peur de moi comme j'ai peur de moi ? (Comme j'ai peur de moi)

Célibataire endurcie
J'lègue tout mon amour à ma fille
La solitude comme Obélix, serai-je
Tombée dedans quand j'étais p'tite ?
Moi, j'peux compter sur mes doigts, les fois
Où j'me suis dévoilée comme ça à toi
J'ai dit : "Je t'aime" à tour de bras
Y a trop de femmes autour de toi
Et je comprends pourquoi

Tout feu (tout feu), tout flamme (ah, ah)
Toute seule, je crame, c'est le drame dans ma tête
Tout feu, tout flamme
Nous deux, c'est corps et âme

Tout feu, tout flamme
Tout feu, tout flamme

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Pełna żarliwych emocji*
Całkiem sama, płonę, w mej głowie odgrywa sie dramat
Pełna żarliwych emocji
My dwoje, to ciało i dusza

Piję każdego wieczoru, wątroby już nie mam
Dąsam się, szczekam, we wszystkich moich stanach
Boisz sie o mnie, tak jak ja boję się o ciebie?
Jesli mnie kochasz, oznajmij to wszem i wobec **

W spiączce każdej nocy, to czarna otchłań
Upewniasz mnie, że w razie gdyby, ale nie czuję się przekonana
Boisz sie mnie, tak jak ja się boję samej siebie?

Mogę policzyć do trzech
Ale czy mogę liczyć na ciebie?
Gdybyś mi zadeklarował uczucie***
Byłoby to ognisko domowe czy salwa ognia?
Z daleka lub z bliska, miłość
to powiedzieć mi „kocham cię” gdy będę brzydka, pewnego dnia
Fakt, że mogłabym nosić twoje dziecko mnie dręczy
Sprawia, że czuję strach w brzuchu

Pełna żarliwych emocji
Całkiem sama, płonę, w mej głowie odgrywa sie dramat
Pełna żarliwych emocji
My dwoje, to ciało i dusza

Piję każdego wieczoru, wątroby już nie mam
Dąsam się, szczekam, we wszystkich moich stanach
Boisz sie o mnie, tak jak ja boję się o ciebie?
Jesli mnie kochasz, oznajmij to wszem i wobec
W spiączce każdej nocy, to czarna otchłań
Upewniasz mnie, że w razie gdyby, ale nie czuję się przekonana
Boisz sie mnie, tak jak ja się boję samej siebie?
Zatwardziała singielka

Przelewam całą moją miłość na córkę
Samotność, czy jak Obeliks wpadłam w jej kocioł gdy byłam dzieckiem?
Mogę tylko liczyć na palcach ile razy
się zdemaskowałam w ten sposób przed tobą
Powiedziałam „kocham cię” z całą swoją mocą
Zbyt wiele kobiet jest wokół ciebie
A ja rozumiem dlaczego

Pełna żarliwych emocji
Całkiem sama, płonę, w mej głowie odgrywa sie dramat
Pełna żarliwych emocji
My dwoje, to ciało i dusza

Pełna żarliwych emocji
Pełna żarliwych emocji

*mamy tutaj skostniałe wyrażenie, w dosłownym znaczeniu „caly ogień, cały płomień”, które używane jest w sutuacji odczuwania ogromych emocji, entuzjajzmu

** drugie wyrażenie skostniałe, w dosłownym znaczeniu „wykrzycz to ze wszystkich dachów”, by zachować podobny rejestr, zastąpiłam to polskim wszem i wobec

*** znów odniesienie do ognia (jakich wiele w piosence), dosłowne znaczenie „zadeklarowac płomień”, czyli zadeklarować miłość, uczucie

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 529 534 tekstów, 31 704 poszukiwanych i 792 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności