Teksty piosenek > N > Nirvana > Rape Me (Solo Acoustic 1992)
2 454 252 tekstów, 31 550 poszukiwanych i 691 oczekujących

Nirvana - Rape Me (Solo Acoustic 1992)

Rape Me (Solo Acoustic 1992)

Rape Me (Solo Acoustic 1992)

Tekst dodał(a): Klaudia18 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): beczkasmiechu Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Ogierka Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Check, Check, Check, Check, Check ...

Rape me
Rape me again
Father just

Take me
Rape me again
Someone

Since my embarrassments gone
Free, I'm not a lonely one
See, miss me than to you
He, was a nasty guest
Flame

Rape me
Rape me again
Someone, disgrace me
Face me, and then

Weight of both of them
Has, grinded to the ground
We, owe them pay he's made
He's afraid, I'm not a self-endowed
Sick

Convention
Going to the source, inside
Intention with me
Rape me again, father knows

I'm my elite reforce
Hey, he was a nasty guest
Fall, I never was I said
Fool, falling to his this

Ohhh

Make me
Make me do it again
Save me
Save me young friend

Soon my own found recourse
Hey, I'm not a liar anymore
Save, I'm not a liar anymore
Hey, I'm not a concrete horse
Say, I'm not a modern man's choir
Ohhhh, I'm not a smorgasbord
Ahh

Hate me
You hate me again
You hate me again

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Próba, próba, próba..........

Zgwałć mnie
zgwałć mnie ponownie
Ojcze, po prostu...

Weź mnie
niech ktoś znów
mnie sponiewiera

Od kiedy moje zawstydzenia minęły
[jestem] wolny, nie jestem samotny
widzisz, tęsknie za tobą jak ty za mną
On był paskudnym gościem
Płomień

Zgwałć mnie
Zgwałć mnie ponownie
Niech ktoś mnie zhańbi
zmierz się ze mną a potem...

Oboje
ruszali biodrami leżąc na ziemi
zawdzięczamy im wynagrodzenie
On jest zmartwiony
nie jestem samozwańczym
chorym

Ta konwencja
zmierza do źródła, do wewnątrz
ma jakieś intencje co do mnie
znów mnie zgwałć, ojciec wie...

Jestem moim elitarnym refleksem
On był paskudnym gościem
Upada. nigdy nie powiedziałem
Głupiec, upadający przy nim

Och...

Spraw
Spraw żebym zrobił to ponownie
Ochroń mnie
Ochroń mnie młody przyjacielu

Wkrótce znajdę moją własną deskę ratunku
nie będę już więcej kłamcą
Ratuj, nie będę więcej kłamcą
nie jestem konkretnym rodzajem heroiny
Powiesz, że nie jestem nowoczesnym człowiekiem idealnym jak chór
nie jestem szwedzkim stołem

Znienawidź mnie
Znów mnie nienawidzisz
Znów mnie nienawidzisz...

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Nirvana

Edytuj metrykę
Muzyka:

Kurt Cobain

Rok wydania:

1992

Wykonanie oryginalne:

Nirvana

Płyty:

Sliver - The Best Of The Box

Komentarze (16):

raf56 13 grudnia 2011 13:20
(+4)
Zapraszam wszystkich na forum poświęcone twórczości Nirvany www.teenspirit.pl

Come as you are!

tictac6 1 sierpnia 2011 21:45
(+1)
swietny teks i dotego ten jego glos ;) jednym slowem uwielbiam... ;)

Klaudia18 10 lipca 2011 16:52
(+4)
wydaję mi się, że wiele zależy od osobistych przeżyć Kurta - coś się wydarzyło, i zmienił tekst pod wpływem impulsu. Albo po prostu miał inna wizje :) kto go tam wie. w sumie nie powinniśmy się nad tym rozczulać. Kurt w jednym wywiadzie na you tube powiedział, że ludzie doszukują się za bardzo jakiegoś znaczenia w jego tekstach ;)) hmm dobrze wiedzieć .....ja i tak ciągle szukam i interpretuje :) jak większość zapewne.

zUa 5 lipca 2011 14:45
(+4)
tak właściwie, nie rozumiem dlaczego Rape me aż tak różni się od tego. no cóż, wszystkiego rozumieć nie można.

redhotgirl 26 czerwca 2011 13:09
(+4)
tłumaczenie bardzo dobre, a teksty Kurta faktycznie cholernie ciężko się tłumaczy szczególnie dlatego, że nie wiadomo i co do końca chodzi :)

uwielbiam te wersje.

beczkasmiechu 18 maja 2011 17:18
(+4)
moim zdaniem bardzo dobrze tłumaczysz :) i chętnie sobie popatrzę na Twoje tłumaczenia ;)

Klaudia18 15 maja 2011 11:52
(+5)
ogólnie to będę wdzięczna za wszystkie wskazówki odnośnie moich tłumaczeń, dodałam wiele wersji solo acoustic i demo razem z tłumaczeniami właśnie. jakby ktoś miał ochotę oblookac i ewentualnie dodać coś od siebie to będę wdzięczna ;) trzeba doskonalić swoje rzemiosło językowe :)

Klaudia18 15 maja 2011 11:45
(+5)
parę rzeczy i tak mi nie gra, cholernie ciężko tłumaczy się teksty Kurta, no ale cóż ;p może nie jest aż tak źle :D
pozdrawiam :))

beczkasmiechu 14 maja 2011 19:46
(+2)
rzeczywiście :)
bardzo dobre tłumaczenie :)

beczkasmiechu 14 maja 2011 19:32
(+2)
no właśnie też miałam z tym problem. zupełnie nie wiedziałam, jak to nazwać. to " I'm not a modern man's choir" ;)
z góry dzięki :)

Klaudia18 14 maja 2011 10:50
(+2)
check - w tej formie jest to raczej sprawdzanie sprzętu czyli przetłumaczyłam to jako próba...w końcu to tylko solo są niedociągnięcia :) flame tutaj może byc przetłumaczone jako ironicznie pieszczotliwy zwrot, w amerykańskim angielskim oprócz płomienia, flame znaczy również kochanie, misiu kotku. grind na również znaczenie wulgarne, w sensie ruszając biodrami, to słówko ma zabarwienie erotyczne, myślę, że pasuje do kontekstu. reforce to bardziej antysiła, a a modern man's choir to idiom, oznacza po polsku coś w rodzaju człowieka orkiestry...ciężko to ując.

Klaudia18 14 maja 2011 10:43
(+3)
tłumaczenie może być jest kilka sporych błędów, ale o nie nie trudno tłumacząc słowa Kurta, więc spoko ;) to nic, zaraz chyba zmodyfikuje....

dzięki :)

beczkasmiechu 12 maja 2011 16:55
(+4)
okej, udało mi się to jakoś przetłumaczyć, ale od razu mówię, że nie było łatwo. Długo się nad tym męczyłam. :)

Klaudia18 6 maja 2011 15:36
(+4)
podejmie się ktoś tłumaczenia? :) ja mam, ale niedopracowane, więc czekam na kogoś bardziej kompetentnego :D

swoja drogą dla mnie to jest najlepsza wersja Rape Me.

Lunaaa 4 maja 2011 22:10
(+4)
Wolę późniejsze wersje... Nie jest ta najgorsza, ale jakoś bardziej mi leżą tamte...

zUa 4 maja 2011 19:42
(+3)
w sumie podoba mi się bardziej niż późniejsze wersje.

tekstowo.pl
2 454 252 tekstów, 31 550 poszukiwanych i 691 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności