Teksty piosenek > S > Sweeney Todd (musical) > A little priest
2 569 157 tekstów, 31 855 poszukiwanych i 670 oczekujących

Sweeney Todd (musical) - A little priest

A little priest

A little priest

Tekst dodał(a): Atrament Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Atrament Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Karina445 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Seems a downright shame...
Shame?

Seems an awful waste...
Such a nice, plump frame
Wot's 'is name has...
Had...
Has!
Nor it can't be traced...
Bus'ness needs a lift,
Debts to be erased...
Think of it as thrift,
As a gift,
If you get my drift!

No?

Seems an awful waste...
I mean, with the price of meat
What it is,
When you get it,
If you get it...

HAH!

Good, you got it!

Take, for instance, Mrs. Mooney and her pie shop!
Bus'ness never better using only pussycats and toast!
And a pussy's good for maybe six or seven at the most!
And I'm sure they can't compare as far as taste!


Mrs. Lovett, what a charming notion

Well, it does seem a waste...


Eminently practical
And yet appropriate as always!

It's an idea...


Mrs. Lovett, how I've lived
Without you all these years, I'll never know!
How delectable!
Also undetectable!

Think about it!
Lots of other gentlemen'll
Soon be comin' for a shave,
Won't they?
Think of
All them
Pies!


How choice!

How
Rare!


For what's the sound of the world out there?

What, Mr. Todd?
What, Mr. Todd?
What is that sound?

Those crunching noises pervading the air!

Yes, Mr. Todd!
Yes, Mr. Todd!
Yes, all around!

It's man devouring man, my dear!

And Then who are we to deny it in here?

These are desperate times,
Mrs. Lovett, and desperate measures are called for!
Here we are, now! Hot out of the oven!
What is that?


It's priest. Have a little priest.

Is it really good?

Sir, it's too good, at least!
Then again, they don't commit sins of the flesh,
So it's pretty fresh.

Awful lot of fat.

Only where it sat.

Haven't you got poet, or something like that?

No, y'see, the trouble with poet is
'Ow do you know it's deceased?
Try the priest!

Heavenly!
Not as hearty as bishop, perhaps,
but then again, not as bland as curate, either!


And good for business, too -- always leaves you wantin' more!
Trouble is, we only get it on Sundays!

Lawyer's rather nice.

If it's for a price.

Order something else, though, to follow,
Since no one should swallow it twice!

Anything that's lean.

Well, then, if you're British and loyal,
You might enjoy Royal Marine!
Anyway, it's clean.
Though of course, it tastes of wherever it's been!

Is that squire,
On the fire?

Mercy no, sir, look closer,
You'll notice it's grocer!

Looks thicker,
More like vicar!

No, it has to be grocer --
It's green!


The history of the world, my love --

Save a lot of graves,
Do a lot of relatives favors!

Is those below serving those up above!

Ev'rybody shaves,
So there should be plenty of flavors!

How gratifying for once to know

That those above will serve those down below!

Now let's see, here... We've got tinker.
Something... pinker.
Tailor?
Paler.
Butler?
Subtler.
Potter?
Hotter.
Locksmith?

Lovely bit of clerk.

Maybe for a lark.

Then again there's sweep
If you want it cheap
And you like it dark!
Try the financier,
Peak of his career!

That looks pretty rank.

Well, he drank,
It's a bank
Cashier.
Never really sold.
Maybe it was old.

Have you any Beadle?

Next week, so I'm told!
Beadle isn't bad till you smell it and
Notice 'ow well it's been greased...
Stick to priest!

Now then, this might be a little bit stringy,
but then of course it's... fiddle player!
No, this isn't fiddle player -- it's piccolo player!
'Ow can you tell?
It's piping hot!
Then blow on it first!


The history of the world, my sweet --

Oh, Mr. Todd,
Ooh, Mr. Todd,
What does it tell?

Is who gets eaten, and who gets to eat!

And, Mr. Todd,
Too, Mr. Todd,
Who gets to sell!

But fortunately, it's also clear

That But ev'rybody goes down well with beer!

Since marine doesn't appeal to you, 'ow about... rear admiral?
Too salty. I prefer general.
With, or without his privates? "With" is extra.

What is that?

It's fop.
Finest in the shop.
And we have some shepherd's pie peppered
With actual shepherd on top!
And I've just begun --
Here's the politician, so oily
It's served with a doily,
Have one!

Put it on a bun.
Well, you never know if it's going to run!

Try the friar,
Fried, it's drier!

No, the clergy is really
Too coarse and too mealy!

Then actor,
That's compacter!

Yes, and always arrives overdone!
I'll come again when you have JUDGE on the menu!

Wait! True, we don't have judge yet,
but we've got something you might fancy even better.
What's that?
Executioner!


Have charity towards the world, my pet!

Yes, yes, I know, my love!

We'll take the customers that we can get!

High-born and low, my love!

We'll not discriminate great from small!
No, we'll serve anyone,
Meaning anyone,

And to anyone
At all!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Wydaje się, że to prawdziwa szkoda...
- Szkoda?

Wydaje się to okropną stratą...
Takie ładne, pulchne ciałko
Jak- on-tam-na-imię
Ma...
Miał...
Ma!
To byłoby nie do wykrycia.
Interes musi się rozkręcić-
Żeby spłacić długi-
Potraktuj to jako oszczędność,
jako prezent...
Jeśli wiesz o co mi chodzi...

Nie?

Wydaje się to okropną stratą,
Biorąc pod uwagę
jakie są ceny mięsa,
Kiedy to zrozumiesz,
Jeśli to pojmiesz...

Ah-

Dobrze, załapałeś.

Weźmy na przykład
Panią Mooney i jej paszteciarnię.
Zarabia krocie
używając tylko kotków i grzanek.
A kotek starczyć może na
sześć, góra siedem.
Jestem pewna, że nie
mogą się równać ze smakiem-

- Pani Lovett, co za urzekająca idea,
wybitnie praktyczna i dodatkowo zawsze stosowna.
Cóż, to rzeczywiście wydawałoby się marnotrawstwem!

- Pani Lovett, jak mogłem żyć bez ciebie
przez te wszystkie lata, chyba nigdy się nie dowiem!
Pomyśl o tym...
- Jaki smakowity!
A także niewykrywalny!

Mnóstwo kolejnych mężczyzn
wkrótce przyjdzie się ogolić.
- Jaka możliwość! Jaka niezwykła!
Nieprawdaż? Pomyśl o nich wszystkich - pasztecikach!
- Co to za dźwięk dochodzi z zewnątrz?
Co, panie Todd, Co, panie Todd,
Co to za dźwięk?
- Te chrupiące dźwięki wypełniające powietrze?
Tak, panie Todd, tak, panie Todd,
tak, wszystko wokół.
- To człowiek pożerający człowieka, moja kochana,
A kim jesteśmy by temu zaprzeczyć?

- Ah, to desperackie czasy, pani Lovett,
Trzeba desperackich środków.
Teraz jesteśmy tutaj, gorący poza piecem...
- Co to jest?

To ksiądz.
Spróbuj trochę księdza.
- Czy rzeczywiście jest dobry?
Panie, nawet zbyt dobry.
Poza tym, oni nie popełniają cielesnych grzeszków,
więc jest całkiem świeży.
- Strasznie dużo tłuszczu.
Tylko tam gdzie siedział.

- Nie masz poety czy kogoś takiego?
Nie, widzisz, z poetami problem jest taki,
jak zapewne wiesz są w pewnym sensie umarli?
Spróbuj księdza.

Prawnik jest raczej smaczny.
- Jeśli byłby w cenie.
Zamów coś jeszcze, chociaż na zastępstwo
Ponieważ tego nikt nie przełknie dwukrotnie.
- A do tego chudy.

Cóż, jeśli jesteś Brytyjczykiem i patriotą,
oficer marynarki byłby dobry .
W każdym razie jest czysty.
Chociaż, oczywiście, smakuje tym, gdziekolwiek był.

- Czy to szlachcic się grzeje przy ogniu?
Litości nie, panie, spójrz bliżej,
a zauważysz, że to sprzedawca.

- Wygląda grubo. Raczej jak pastor.
Nie, on musi być sklepikarzem - jest zielony.

- Historia tego świata, moja kochana
Ratować się przed grobem, robić przysługi znajomym...
- To co jest niżej służy tym na górze, wyżej.
Wszyscy się golą, więc powinniśmy mieć mnóstwo smaków...
- Jak zadowalające będzie dla jednych to,
że ci z wysoka będą służyć tym na dole.

- Co to jest?
To laluś. Najpiękniejszy w sklepie.
Mamy już wiele pasztecików shepherd's z pieprzem
z prawdziwym pasterzem na wierzchu.
Ja dopiero zaczynam.
Tu masz polityka - dosyć tłusty,
jest podawany z serwetką - chcesz jednego?
- Połóż to na babeczce.
Cóż, nigdy nie wiesz czy się wyprzeda.
Spróbuj zakonnika. Usmażyłam, jest suchy.
- Nie, duchowieństwo jest bardzo szorstkie i mączyste.
Więc aktora - jest gęstszy.
- Tak, i zawsze wychodzi przesadzony.
Wrócę znów kiedy będziesz miała sędziego w karcie dań...

- Miejmy życzliwość dla świata, moje zwierzątko-
Tak, tak, wiem, mój kochany
- Będziemy brać klientów, ile możemy wziąć.
Wysoko i nisko urodzonych , moje kochanie.
- Nie będziemy dyskryminować wielkich ani małych.
Nie, podamy każdego-
Podamy każdego-
I każdemu bez wyjątku!

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (3):

Karina445 16.11.2016, 02:18
(0)
przykrość, przykrość wielka, że tekst nie jest przetłumaczony całkowicie :/ bym przetłumaczyła, ale wiem, że bym to schrzaniła bardziej niż jest

Vaa 14.06.2012, 22:28
(0)
" high , born and low (...)" nie oznacza "Szczyt , narodziny i upadek " .. nie tylko jest błąd w tłumaczeniu lecz także w tekście .. powinno być "high-born and low (...)" . Oznacza to " wysoko i nisko urodzonych" ... poprawiłam tłumaczenie na moją wersję :>

SweeneyTodd 12.03.2009, 17:13
(+1)
bardzoo duzo błędów... i bardzo a wręcz okropny sposób tłumaczenia... trzeba znać chociaz podstawy zeby tlumaczyć teksty...

tekstowo.pl
2 569 157 tekstów, 31 855 poszukiwanych i 670 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności