Teksty piosenek > T > The Smiths > There Is A Light That Never Goes Out
2 444 600 tekstów, 31 554 poszukiwanych i 900 oczekujących

The Smiths - There Is A Light That Never Goes Out

There Is A Light That Never Goes Out

There Is A Light That Never Goes Out

Tekst dodał(a): SKYWALKHER Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): SKYWALKHER Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Am! Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Take me out tonight
Where there's music and there's people
And they're young and alive
Driving in your car
I never never want to go home
Because I haven't got one
Anymore

Take me out tonight
Because I want to see people and I
Want to see life
Driving in your car
Oh, please don't drop me home
Because it's not my home, it's their
Home, and I'm welcome no more

And if a double-decker bus
Crashes into us
To die by your side
Is such a heavenly way to die
And if a ten-ton truck
Kills the both of us
To die by your side
Well, the pleasure - the privilege is mine

Take me out tonight
Take me anywhere, I don't care
I don't care, I don't care
And in the darkened underpass
I thought: Oh God, my chance has come at last
(But then a strange fear gripped me and I
Just couldn't ask)

Take me out tonight
Oh, take me anywhere, I don't care
I don't care, I don't care
Driving in your car
I never never want to go home
Because I haven't got one, da ...
Oh, I haven't got one

And if a double-decker bus
Crashes into us
To die by your side
Is such a heavenly way to die
And if a ten-ton truck
Kills the both of us
To die by your side
Well, the pleasure - the privilege is mine

Oh, There is a light and it never goes out
There is a light and it never goes out x8

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Zabierz mnie gdzieś dziś wieczorem
Gdzieś, gdzie gra muzyka i gdzie są ludzie
I są młodzi i żywi
Siedząc w twoim samochodzie
Nigdy, przenigdy już nie chcę wrócić do domu
Bo już żadnego nie mam

Zabierz mnie gdzieś dziś wieczorem
Bo chcę zobaczyć ludzi
I chcę zobaczyć życie
Siedząc w twoim samochodzie
Oh, proszę, nie odwoź mnie do domu
Bo to nie mój dom, to ich dom
Nie jestem już tam mile widziany

I jeśli piętrowy autobus
Rozbije się o nas
Zginąć przy twoim boku
To iście niebiański sposób by umrzeć
I jeśli dziesięciotonowa ciężarówka
Zabije nas oboje
Zginąć przy twoim boku
Cóż, zaszczyt, przyjemność po mojej stronie

Zabierz mnie gdzieś dziś wieczorem
Zabierz gdziekolwiek, nieważne gdzie
Nieważne gdzie, nieważne gdzie
I w ciemnym przejściu podziemnym
Pomyślałem "o boże, w końcu nadeszła moja szansa"
(Ale potem sparaliżował mnie dziwny strach
I po prostu nie mogłem zapytać)

Zabierz mnie gdzieś dziś wieczorem
Zabierz gdziekolwiek, nieważne gdzie
Nieważne gdzie, nieważne gdzie
Siedząc w twoim samochodzie
Nigdy, przenigdy nie chcę wracać do domu
Bo nie mam żadnego
Nie, nie mam żadnego

I jeśli piętrowy autobus
Rozbije się o nas
Zginąć przy twoim boku
To tak niebiański sposób by umrzeć
I jeśli dziesięciotonowa ciezarowka
Zabije nas oboje
Zginąć przy twoim boku
Cóż, zaszczyt, przyjemność po mojej stronie

Ah, to jest światło, które nigdy nie gaśnie
To jest światło, które nigdy nie gaśnie

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Steven Morrissey

Edytuj metrykę
Muzyka:

Johnny Marr

Rok wydania:

1985

Wykonanie oryginalne:

The Smiths

Covery:

Miley Cyrus, The Ocean Blue, The Divine Comedy, Neil Finn & Friends, Ghost Mice, Speedstar, Joseph Arthur, The Magic Numbers, Sweet and Tender Hooligans, Anberlin, Noel Gallagher, Janice Whaley, Dum Dum Girls, Twin Shadow featuring Samantha Urbani, Radioactive Kids

Płyty:

The Queen Is Dead, The World Won't Listen, ...Best II

Ciekawostki:

Teledysk wyreżyserował Derek Jarman. Piosenka została nagrana jesienią 1985 roku podczas sesji do albumu "The Queen Is Dead". Została wydana na singlu we Francji w 1987 roku, natomiast w Wielkiej Brytanii (gdzie doszła do 25. miejsca na liście przebojów) i innych krajach dopiero w 1992r., a więc pięć lat po rozpadzie zespołu, mimo, że była mocnym kandydatem do drugiego singla z płyty, natomiast ostatecznie wybrano "Bigmouth Strikes Again". Kolejne wydanie nastąpiło w 2005r., tym razem w solowej wersji Morrisseya na żywo (11. miejsce na listach w Wielkiej Brytanii). W utworze wykorzystano syntezator o brzmieniu smyczków i fletów, co nie podobało się Morrisseyowi, jednak musiał na to przystać, z powodu problemów finansowych zespołu i wynikłej z tego niemożności zatrudnienia prawdziwej orkiestry, a także z oporu do angażowania muzyków z zewnątrz do projektu The Smiths. Sekwencja akordów (F#m–A–H) została zapożyczona z "Hitch Hike", czyli utworu Rolling Stonesów, będącym coverem Marvina Gaye'a. Jak przyznał gitarzysta The Smiths, Johnny Marr, był to żart, który miał sprawdzić, czy krytyka zauważy podobieństwo do innego utworu- "There She Goes Again" The Velvet Underground, w którym to według niego doszło również do sporego zapożyczenia z "Hitch Hike". Krytyka zwróciła za to uwagę, że prawdopodobną inspiracją utworu w warstwie lirycznej może być legendarny aktor James Dean, który był idolem Morrisseya, a w szczególności jego rola w "Buntowniku bez powodu", która ukazywała rozterki i problemy młodej osoby, podobnie jak "There Is a Light That Never Goes Out". Utwór ostatecznie został jednym z najbardziej rozpoznawalnych i najlepiej przyjętych kompozycji The Smiths; wygrała ona konkurs Johna Peela na ulubioną piosenkę słuchaczy BBC Radio One w 1986 roku, została uznana za dwunastą najlepszą piosenkę wszech czasów w ankiecie NME w 2014 roku, a portal Acclaimed Music umieścił ją na 78. miejscu najbardziej uznanych utworów wszech czasów oraz na 8. miejscu wśród lat 80. Wpływ można dostrzec także w innych mediach, choćby w książce "Trainspotting" (zekranizowanej w 1996 roku), gdzie tytuł piosenki jest tytułem całego rozdziału, czy w filmie "500 dni miłości", gdzie ma wpływ na rozwój fabuły poprzez zbliżenie do siebie bohaterów. Tytuł został wykorzystany także podczas otwarcia Letnich Igrzysk Olimpijskich w Londynie w 2012 roku jako nazwa przedostatniej części ceremonii, w momencie finalnego odcinka sztafety ze zniczem olimpijskim.

Ścieżka dźwiękowa:

500 Dni Miłości, Po Tamtej Stronie Ciebie i Mnie (książka), Maminsynek, Zabójca

Komentarze (8):

komakino 12 grudnia 2020 19:04
(0)
Jest jeszcze wersja Schneider TM & Kptmichigan...według mnie najlepsza tego kawałka

alexonex 24 lipca 2019 20:44
(+1)
Uwielbiam tę piosenkę <3 Jest taka magiczna

OpiumLady 27 listopada 2017 05:39
(0)
@olka93: Ototoo. ;> To prawda, też tak mam. :D ;)

Pokaż powiązany komentarz ↓

OpiumLady 27 listopada 2017 05:37
(+1)
Śliczna, rewelacja, tak przyjemnie mi się słucha... ;>

olka93 26 stycznia 2016 18:11 (edytowany 1 raz)
(+2)
bajeczna, aż chce się gdzieś jechać :) z kimś :)

swish 15 grudnia 2012 00:23
(0)
dobra robota litlle black

swish 8 lutego 2011 00:20
(0)
nie podobają mi się te zmiany w tłumaczeniu. są takie mało "poetyckie". proste w złym sensie.

ewelina6a 4 sierpnia 2010 15:10
(+4)
Przepiękna piosenka ! Refren jest cudny ;)

tekstowo.pl
2 444 600 tekstów, 31 554 poszukiwanych i 900 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności