Tłumaczenie:
Weekend zdobywa miasto
już przez krótką chwilę
zazwyczaj to długo nie trwa
tracę siły
To przez tę porę,
kiedy się bawię, nie robię złych rzeczy.
Kto lepiej ode mnie może to znać?
R.: Tydzień się kończy, wszędzie OK, to co w domu sam?
Tylko się, chłopcze, nie chowaj, ja cię dobrze znam.
Więc wyleć z domu jak superman!
Więc wyleć z domu, uratuj tysiące istnień.
Samotna już nie jest trendy,
znana wiadomość.
Nasza impreza stulecia
już już nami steruje.
To przez śmiech w powietrzu,
że nam nuda nie pasuje.
Kolego, resztę znasz!
R. Tydzień się kończy, wszędzie OK, to co w domu sam?
Tylko się, chłopcze, nie chowaj, ja cię dobrze znam.
Więc wyleć z domu jak superman!
Więc wyleć z domu, uratuj tysiące istnień.
Za kurtyną iluzji się dalej chowam
nawet jak weekend odchodzi, ja wiem, że stoisz obok.
R. Tydzień się kończy, wszędzie OK, to co w domu sam?
Tylko się, chłopcze, nie chowaj, ja cię dobrze znam.
Więc wyleć z domu jak superman!
Więc wyleć z domu, uratuj tysiące istnień.
Tekst piosenki:
1. Víkend město dobývá
už právě chvíli.
zvykem to moc nebývá,
ztrácím síly.
Je to tímhle obdobím,
když si hraju, nezlobím.
Kdo víc než já to může znát?
R: Týden končí, všude O.K., tak co doma sám ?
Jen se, hochu, nezatloukej, já Tě dobře znám.
Tak vyleť ven jako superman!
No tak vyleť ven, zachraň tisíce jmen.
2. Samota už neletí,
známá zpráva.
Naše párty století
už s náma mává.
Je to smíchem v ovzduší,
že nám nuda nesluší
a, kámo, dál už znáš to!
R: Týden končí, všude O.K., tak co doma sám ?
Jen se, hochu, nezatloukej, já Tě dobře znám.
Tak vyleť ven jako superman!
No tak vyleť ven, zachraň tisíce jmen.
Za oponou iluzí schovávám se dál,
i když víkend odchází, já vím, že stojíš opodál.
R: Týden končí, všude O.K., tak co doma sám?
Jen se, hochu, nezatloukej, já Tě dobře znám.
Tak vyleť ven jako superman,
no tak vyleť ven jako superman!
Tak vyleť ven jako superman, zachraň tisíce jmen!