Tłumaczenie:
Byłam śliczną, poczciwą dziewczynką
Miałam złą macochę, moja matka zmarła
Zmieniła mnie w miecz i igłę
I wysłała na dwór króla
I moja macocha poczuła ogromną złość
Gdy wszyscy możni kochali mnie bardziej
Dała mi skórę jak u szarego wilka
I skazała na samotną tułaczkę po lasach
I nigdy nie będę już cała i dobra
Bo wypiłam krew mojego brata
*piosenka stanowi interpretację średniowiecznej norweskiej ballady "Møya i ulveham"
Tekst piosenki:
Eg var meg så ven og fager ei møy
Med stimoder vond, mi moder ho døy
Ho skapte meg om til eit svær og ei nål
Og sende meg av ti kongens gård
Og vreida mi stimoder kjende mest
Når alle dei gillaste lika meg best
Ho gav meg ein ham som ulve grå
Ho svor meg einsam i skogjen gå
Og aldri blir eg heil og god
Før eg fær drukkje min broders blod