Tłumaczenie:
Gdy słońce zbudzi się,
pod mur postawią mnie,
odsłonię oczy swe,
bo niebo widzieć chcę...
Ostatni wódki łyk
i w myślach ujrzę Cię,
szczęśliwych z Tobą chwil
już nie zapomnę, nie...
Szczęśliwych z Tobą chwil
nie zapomnę...
Gdy słońce zbudzi się,
przyjdzie do mnie ksiądz,
lecz powiem mu, że - nie,
że życia pragnę wciąż...
Że żyłem - jakem żył
i tak już dożyję,
piwo, com nawarzył
zaś do dna wypiję,
piwo, com nawarzył -
wypiję.
Gdy słońce zbudzi się,
porucznik krzyknie: "Pal!"
Chwil, gdym nie pieścił Cię,
jakże mi będzie żal...
Jeszcze w słońce spojrzę raz,
a potem smutno będzie mi,
że Cię, miła, zostawiam
samotną tutaj na ziemi,
że Cię miła, zostawiam
na ziemi.
4.
Gdy słońce zbudzi się,
bieliznę pójdziesz prać,
lub w polu krzątać się -
pod murem będę stać...
Do ognia dołóż więc
i smutek w sobie skryj...
Proszę, pamiętaj mnie,
pamiętaj mnie i żyj...
Proszę, pamiętaj mnie
i żyj.
tłum. uż. avtandil
Tekst piosenki:
Až mě zítra ráno v pět
ke zdi postaví
ještě si naposled
dám vodku na zdraví
z očí pásku strhnu si
to abych viděl na nebe
a pak vzpomenu si
lásko na tebe
ná-na ná-na ná
na ná-na ná-na ná
a pak vzpomenu si
na tebe
Až zítra ráno v pět
přijde ke mně kněz
řeknu mu že se splet
že mně se nechce do nebes
že žil jsem jak jsem žil
a stejně tak i dožiju
a co jsem si nadrobil
to si i vypiju
ná-na ná-na ná
na ná-na ná-na ná
a co jsem si nadrobil
si i vypiju
Až zítra ráno v pět
poručík řekne pal
škoda bude těch let
kdy jsem tě nelíbal
ještě slunci zamávám
a potom líto přijde mi
že tě lásko nechávám
samotnou tady na zemi
ná-na ná-na ná
na ná-na ná-na ná
že tě lásko nechávám
na zemi
Až zítra ráno v pět
prádlo půjdeš prát
a seno obracet
já u zdi budu stát
tak přilož na oheň
a smutek v sobě skryj
prosím nezapomeň
nezapomeň a žij
ná-na ná-na ná
na ná-na ná-na ná
na mě nezapomeň
a žij