Red Army Ensemble - Hymn Zsrr

Tłumaczenie:


Niezłomny jest związek republik swobodnych,
Ruś Wielka na setki złączyła je lat.
Niech żyje potężny jednością ludów,
Z ich woli stworzony nasz kraj – Związek Rad!

Chwała ci, Ojczyzno, tyś ziemia swobody,
Ludów przyjaźni ostoja i straż!
Partia Lenina, siła ludowa,
Nas do zwycięstwa komunizmu prowadź!

Skroś burze świeciło nam słońce swobody,
Nas wiódł wielki Lenin, wskazywał nam cel,
Do dobrych czynów on wezwał ludy
Do wielkich zapalał nas trudów i dzieł!

Chwała ci, Ojczyzno, tyś ziemia swobody,
Ludów przyjaźni ostoja i straż!
Partia Lenina, siła ludowa,
Nas do zwycięstwa komunizmu prowadź!

W zwycięstwie, nieśmiertelnych idei komunizmu,
Widzimy przyszłość naszego kraju.
I czerwonego sztandaru sławnej ojczyzny,
Będziemy zawsze wiernie strzegli!

Chwała ci, Ojczyzno, tyś ziemia swobody,
Ludów przyjaźni ostoja i straż!
Partia Lenina, siła ludowa,
Nas do zwycięstwa komunizmu prowadź!


Wersja z 1977

Tekst piosenki:


Союз нерушимый республик свободных
Сплотила навеки Великая Русь.
Да здравствует созданный волей народов
Единый, могучий Советский Союз!

Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надёжный оплот!
Партия Ленина – сила народная
Нас к торжеству коммунизма ведёт!

Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
И Ленин великий нам путь озарил:
На правое дело он поднял народы,
На труд и на подвиги нас вдохновил!

Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надёжный оплот!
Партия Ленина – сила народная
Нас к торжеству коммунизма ведёт!


В победе бессмертных идей коммунизма
Мы видим грядущее нашей страны,
И Красному знамени славной Отчизны
Мы будем всегда беззаветно верны!

Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надёжный оплот!
Партия Ленина – сила народная
Нас к торжеству коммунизма ведёт!