Kim jestem?
W środku nocy,
Twoja litość wymazuje me imię
W niezachwianej powierzchni wody
Ukryta sceneria tkwi w oczekiwaniu
Nieświadomy tego, (nawet jeśli zmienię się w mgłę)
Chmury unosiły się obok (nie powinienem protestować)
Jeszcze do wczoraj, (powinienem móc twierdzić, że wszystko mi jedno)
Chmury unosiły się obok
Dlaczego zawsze upadam,
Poszukując czyjejś ręki?
Podziwiając niebo jak tylko mogę
Jestem deszczem (deszczem, deszczem, deszczem),
Który zdaje sobie sprawę, że będzie odparty
Tym deszczem (deszczem, deszczem, deszczem),
Któremu nie jest dane przypominać człowieka (człowieka, człowieka)
Gdyż nie odczuwam wystarczająco dużo bólu, by mieć prawo martwić Ziemię
Jestem deszczem, który przysłania świat
Tym deszczem (deszczem, deszczem, deszczem),
Który podąża za świtem (świtem, świtem)
Dopóki nie zaznam smaku oceanu, który wypłynął na brzeg
Grzmot, który przysłania gwiazdy,
Zarówno jak chmury deszczowe tuż poza zasięgiem wzroku,
W miarę możliwości, w miarę możliwości
W miarę możliwości pragnąłem być ich częścią
Braknie już czasu by rozłożyć parasol,
Lecz mimo to, pewnie dam sobie tak radę
Jednakże przez mój brak zrozumienia, ostatecznie moknę,
I otwieram oczy w ulewnym, nocnym deszczu
Jestem deszczem, który śledzi świat
Te krople, których nie dostrzegasz w ulewie,
Odkrywam gwiazdy zdobiące nocne niebo
Unosząc się w niebie, zostawiam na świecie swój ślad,
Prawie znikam, przelewam się
Nawet gdyby tusz mógłby to utrwalić, niczego by to nie wskórało
Temperatura świata ulega zmianie
Jestem deszczem (deszczem, deszczem, deszczem),
Który zdaje sobie sprawę ze swego nieuniknionego upadku
Tym deszczem (deszczem, deszczem, deszczem),
Któremu nie jest dane przypominać człowieka (człowieka, człowieka)
Mimo to, pragnę poznać uczucia nękające resztę świata
Jestem deszczem, który rozmywa świat
Tym deszczem (deszczem, deszczem, deszczem)
Prowadzonym przez świt (świt, świt)
Dopóki nie uda mi się ucieleśnić smaku oceanu, który wypłynął na brzeg
Jestem deszczem
Dopóki nie dotrzesz,
Nie zapominaj niczego, czego cię nauczyłem
Stojąc twarzą w twarz po środku łagodnego oceanu,
Stoi inna sceneria i znajoma forma;
Odpowiedź wyczekująca zatwierdzenia
Historia edycji tłumaczenia
Komentarze (0):