Teksty piosenek > Pozostali > :B:N: > Daždžami...
2 581 962 tekstów, 31 803 poszukiwanych i 380 oczekujących

:B:N: - Daždžami...

Daždžami...

Daždžami...

Tekst dodał(a): thorn Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): kulkien Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): thorn Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Našy sercy zamiorźli pa zimie
Ad chałodnaje ściužy.
My zabyli toj šlach, što zaściłaŭ
Ja pialostkami ružaŭ.

Jana była sama saboj
Sa mnoju ŭ paraŭnańni.
Ja kupidonavaj strałoj
Praciahła ŭsio kachańnie.

Prypieŭ:
Daždžami aśvietlicca vakoł abšar.
My sami zhubili mir ahulnych mar.
U sercy iznoŭku ciažaram kamień
Ja nienavidžu hety dzień! Ja nienavidžu hety dzień!

Tvajich vusnaŭ saśpiełych nie zabyć
Mnie ŭžo anikoli.
Uspaminaju dałoniaŭ ciapłyniu,
Moj maleńki aniołak.

Hladzi, ŭsio raźbita ŭščent
I zhaśli našy śviečy,
A ja hladžu na tvoj partret,
Užo ŭ katory viečar?

Prypieŭ.

Los čamuści skłaŭsia tak, a moža chtości razhubiŭsia.
I žyćcia majho mastak napeŭna prosta pamyliŭsia;
Nie pabačyŭ adnaho, a vusnaŭ užo było spatkańnie;
Nie prykmieciŭ tvajaho i majaho kachańnia.

Prypieŭ.

Daždžami!
My sami!
U sercy iznoŭku ciažaram kamień.
Ja nienavidžu hety dzień! Ja nienavidžu hety dzień!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Nasze serca zamarzły zimą
W wyniku chłodnych mrozów.
Zapomnieliśmy o drodze, którą wyznaczyłem
Ja płatkami róży.

Ona była sobą
W porównaniu ze mną.
Strzałą Kupidyna
Przedłużyłam całą miłość.

Refren:
Okolica rozświetli się deszczem.
Sami zgubiliśmy swoje cudowne sny.
Znowu na moim sercu jest kamień
Nienawidzę tego dnia! Nienawidzę tego dnia!

Twoich dojrzałych ust nie zapomnę
Już nigdy.
Pamiętam ciepło twojej dłoni
Mój mały aniołku.

Patrz, wszystko zostało doszczętnie rozbite
Oraz zgasły nasze świece,
A ja patrzę na twój portret,
Już któryś wieczór z rzędu.

Refren.

Czemuś los potoczył się tak, a może ktoś się zgubił.
I twórca mojego życia pewnie po prostu się pomylił;
Nie zobaczył jednej rzeczy, a już było spotkanie ust;
Nie zauważył twojej i mojej miłości.

Refren.

Deszczami!
My sami!
Znowu na moim sercu jest kamień.
Nienawidzę tego dnia! Nienawidzę tego dnia!

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Siarhiej Maškovič

Edytuj metrykę
Muzyka:

Aleś Lutyč

Rok wydania:

2006

Wykonanie oryginalne:

:B:N:

Płyty:

Žyvie Rock'n'Roll (2006), Прэм’ер Тузін 2007 (Premjer Tuzin 2007)

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 581 962 tekstów, 31 803 poszukiwanych i 380 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności