Teksty piosenek > A > Adriano Celentano > Il forestiero
2 583 190 tekstów, 31 822 poszukiwanych i 661 oczekujących

Adriano Celentano - Il forestiero

 Il forestiero

Il forestiero

Tekst dodał(a): Kathy27 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Riccardo Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Kathy27 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

C'e un oasi nel deserto dob ve un giorno a
chieder l'acqua si fermo
un forestiero
in mezzo ai palmeti erdi c'era un pozzo e una
ragazza era la
il suo nome era Sara.
"Tu sei un Giudeo" gli disse la donna
"Con quale coraggio michiedi da bere
sono mille anni e piu che i tipi come te
non passa di qui e non parlano con noi
ed il primo sei tu ma perche tu lo fai
alla Samaritana i Giudei un po d'acqua non
chiesero mai".
"Tu donna se conoscessi il forestiero che sta qui
davanti a te
gli chiederesti
un sorso di acqua e allora sarei io che darei da
bere a te
io che sono un Giudeo".
A quel forestiero rispore la donna
"Ma dove la trovi quest'acqua da bere
io vedo che non hai la secchia insieme a te
profondo e il pozzo sai vuoi dirmi come fai".
Lui la donna guardo
sorridente spiego
"Non si trova nel pozzo qust'acqua di vita che
io ti daro".
E lei, e lei, e lei
era incredula
e lui, e lui, e lui
all'orecchio le si avvicino
le bisbiglio qualcosa
e lei sbianco.
"Tu sai tutto di me
mi vuoi dire chi sei
solamente un profeta conosce i segreti di
ognuno di noi"
mi vuoi dire chi sei
"Signore, io so che un giorno il messia
come un povero verra in
mezzo a noi
e quando verra sta scritto gia sta scritto
che ogni cosa ci dira
perche viene dal cielo".
E quel forestiero di tanata bellezza
guardo quella donna con molta dolcezza
e disse "sono io colui che dici tu
se l'acqua mia berrai mai piu tu morirai"
e la prima fu lei
a sapere di lui
che quell'uomo del pozzo era il figlio di
Dio chiamato Gesu.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Jest oaza na pustyni, gdzie pewnego dnia prosząc o wodę zatrzymał się
jakiś cudzoziemiec...
Wśród zieleni palmowego gaju była studnia i była tam dziewczyna,
jej imię było Sara.

„Jesteś Żydem”, rzekła kobieta,
„Z taką odwagą prosisz mnie o picie,
a od ponad tysiąca lat ludzie tacy, jak ty,
nie przychodzą tu, nie rozmawiają z nami
i ty jesteś pierwszy, ale dlaczego to robisz?
Od Samarytanki Żydzi o trochę wody nigdy nie prosili”.

„Ty, kobieto, gdybyś poznała cudzoziemca, który tutaj przed tobą stoi,
i poprosiłabyś go
o łyk wody, to wtedy ja bym cię napoił,
ja, który jestem Żydem”.

Kobieta odrzekła cudzoziemcowi:
„Ale gdzie znajdujesz wodę do picia,
widzę, że nie masz wiadra ze sobą
głęboka jest studnia, wiesz, możesz powiedzieć mi jak to zrobisz?"

On spojrzał na kobietę
i uśmiechając się, wyjaśnił:
„Nie w studni się znajduje ta woda życia, którą tobie dam”.
A ona, a ona, a ona oniemiała,
a on, a on, a on przybliżył się do jej ucha,
szepnął coś
i ona zbladła.

„Ty wszystko o mnie wiesz,
możesz mi powiedzieć, kim jesteś,
jedynie prorok zna tajemnice
każdego z nas."

"Panie, wiem, że pewnego dnia Mesjasz
w przebraniu biedaka przyjdzie
do nas,
a kiedy przyjdzie, jest napisane, jest już napisane,
że powie nam wszystko,
bo przybywa z niebios”.

A ten jakże przystojny cudzoziemiec
spojrzał na kobietę wielce łagodnie
i rzekł: „Ja jestem tym, o którym mówisz.
Jeżeli będziesz pić moją wodę, już nigdy nie umrzesz”.

Ona była tą pierwszą,
która się dowiedziała,
że ten mężczyzna przy studni był synem Boga,
a nazywał się Jezus.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Luciano Beretta, Miki Del Prete

Edytuj metrykę
Muzyka:

Gino Santercole

Rok wydania:

1970

Wykonanie oryginalne:

Adriano Celentano (1970).

Płyty:

Adriano Celentano ‎– Il Forestiero (LP, 1970 / CD, 1987);

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 583 190 tekstów, 31 822 poszukiwanych i 661 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności