Teksty piosenek > A > Andrew Lloyd Webber > Dear Old Friend
2 546 134 tekstów, 31 786 poszukiwanych i 307 oczekujących

Andrew Lloyd Webber - Dear Old Friend

Dear Old Friend

Dear Old Friend

Tekst dodał(a): Natalia1994 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Natalia1994 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Natalia1994 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Meg:
Heaven help me, could it be--?
No, it couldn't possibly-

Christine:
Sorry, do I--?

Meg:
Yes, I think you do!

Christine:
Have we--?

Meg:
Go on, take a guess!

Christine:
Wait - it can't be! Is it--?

Meg:
Yes!

Christine:
Oh my god, I can't believe it's you!

Meg:
Look at you, Christine!
Regal as a queen, and beautiful!

Christine:
Meg, and you as well!
I could hardly tell it's you--!

(They embrace.)

Meg and Christine:
My dear old friend!
Can't believe you're here old friend!

Christine:
After all this time!

Meg:
So glad you came!

Christine:
You look... sublime!

Meg:
You look the same!

Meg and Christine:
My sweet old friend,
Never thought we'd meet, old friend!

Christine:
Look at you, a star!

Meg:
And you a wife!

Meg and Christine:
And isn't life a splendid thing?

Christine:
And here we are--

Meg:
Too see the sights!

Christine:
And sing.

Meg (taken aback):
To... sing?

Christine:
And of course as a treat for my son. Meg, meet Gustave...

Meg (ignoring the boy):
Who hired you to sing here?

(Raoul enters and walks, stunned, toward Meg...)

Raoul:
You!

(... and right past her, astonished at another figure who has just appeared.)

Madame Giry (stunned):
It can't be you!

Raoul:
Is this a jest?

Madame Giry:
How can this be?

Raoul:
We've come to work.

Madame Giry:
At whose request?

Raoul (producing an envelope):
The contract's here.

Madame Giry (snatching it from him):
I want to see! (opens, skims)
My god, the price.

Raoul:
It's rather high.

Madame Giry:
Why, it's absurd!

Raoul:
Oh yes, I know.
Inform your boss that,
By the by,
The fee goes up,
Or else we go.

Raoul and Madame Giry:
My dear old friend,
Here's how things appear, old friend-

Madame Giry:
He who pays the bill-

Raoul:
Times two or three.

Madame Giry:
Be sure he will.

Raoul:
And handsomely.

Raoul and Madame Giry:
And dear old friend,
Now that we are clear, old friend-

Madame Giry:
That's all very well,
But 'till you're gone you'll wait upon my boss's whim.

Raoul:
Ah yes, your boss--
And who is that?

Madame Giry:
It's him.

(The focus turns back to Meg and Christine.)

Meg:
Sorry, did I hear you right?
Here to sing?

Christine:
Tomorrow night.

Meg:
I'm afraid there must be some mistake.
You can't be performing.

Christine:
Why?

Meg:
Mainly, dear, 'cause so am I.
I'm in fact the star, for heaven's sake!
What are you to sing?

Christine:
Just one little thing - an aria.

Meg (reeling):
No...

Christine:
Please, you needn't fret,
I'm sure you will get your due...

(Back to Madame Giry and Raoul.)

Raoul:
Him!

Madame Giry:
That's what I said.

Raoul:
You work for him!

Madame Giry:
Now so do you.

Raoul:
And my poor wife--
We thought him dead!
She'll be appalled!

Madame Giry:
Unless she knew.

(Raoul is thunderstruck. He storms over to Christine.)

Christine:
Darling... please... are you all right?

(Raoul seizes her roughly.)

Raoul:
Tell me now! That music!
Who was its creator?

Christine:
Darling, please... don't squeeze so tight.

Raoul:
Something's going on here--
I'll deal with you later...

(As they confer, Meg and Madame Giry have their own whispered colloquy.)

Meg (sotto voice):
Did you know?

Madame Giry (sotto voice):
How could I know?
Why would they come?

Meg (sotto voice):
Why won't they go?

(All four catch each others' eyes and immediately regain their social graces.)

Meg and Madame Giry:
My dear old friends!
Can't believe you're here, old friends!

Christine and Raoul (simultaneously with Meg and Madame Giry):
Dear old friends!
Such good friends!

Madame Giry:
Speaking as your host-

Meg:
As an artiste-

Christine:
What a surprise-

Raoul:
To say the least-

All four:
Yes, dear old friend,
That's a happy tear, old friend!
I can't conceal,
Try though I may,
The way I feel,
So why pretend?
I'm sure it's clear, to such a dear old friend!

Madame Giry (sotto voice to Christine):
You mustn't stay!

Christine (sotto voice to Madame Giry):
Why would I leave?

Raoul (sotto voice to Meg):
Why are we here?

Meg (sotto voice to Raoul):
Don't play naive!

All four:
What dear old friends!
Don't we all revere old friends!


Raoul:
Nothing has been changed.

Meg:
And never will.

Madame Giry and Christine:
Just rearranged.

All four:
And yet we're still such grand old friends,
Such devoted and old friends!
Words could not suggest what's in my heart--
And for the rest?
Why even start?

You're dear old friends (dear old friends!),
So much more thean mere old friends! (such true friends!)
Old friends back again at last (back again),
With everyone (everyone),
Isn't this great! (god it's great!)
Won't this be fun! (so much fun!)
With dear old friends--
Utterly sincere old friends!

Meg (to Christine, smiling, with venom):
Honey, break a leg.

Raoul (overly polite, to Madame Giry):
Madame, good day.

Madame Giry (pointedly to Raoul):
Enjoy your stay.

Christine (with too much charm):
Hope it extends.

All four:
So glad you're here our lovely dear old friends!
Old friends!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Meg:
Niech niebiosa mi pomogą, czy to może być -?
Nie, to nie możliwe-

Christine:
Przepraszam, czy ja -?

Meg:
Tak, myślę, że tak!

Christine:
Czy my -?

Meg:
No dalej, zgadnij!

Christine:
Czekaj - to nie może być! Czy -?

Meg:
Tak!

Christine:
O mój Boże, nie mogę uwierzyć, że to ty!

Meg:
Spójrz na siebie, Christine!
Królewska jak królowa, i piękna!

Christine:
Meg, a jak ty!
Nie mogłabym powiedzieć że to ty --!

(Obejmują się.)

Meg i Christine:
Moja droga stara przyjaciółka!
Nie mogę uwierzyć, że tu jesteś stara przyjaciółko!

Christine:
Po tym wszystkim!

Meg:
Cieszę się, że przyjechałaś!

Christine:
Wyglądasz ... majestatycznie!

Meg:
Wyglądasz tak samo!

Meg i Christine:
My słodka stara przyjaciółka,
Nigdy nie myślałam, że się spotykamy, stara przyjaciółko!

Christine:
Spójrz na siebie, jesteś gwiazdą!

Meg:
A ty żoną!

Meg i Christine:
I czy nie jest życie piękną rzeczą?

Christine:
I oto jesteśmy -

Meg:
By zobaczyć osobliwości miasta!

Christine:
I śpiewać.

Meg (zaskoczona):
By ... śpiewać?

Christine:
I oczywiście by leczyć mojego syna. Meg, poznaj Gustave ...

Meg (pomijając chłopca):
Kto zatrudnił cię tutaj, byś śpiewała?

(Raoul wchodzi i podchodzi, oszołomiony, do Meg ...)

Raoul:
Ty!

(... zdziwiony inną postacią, która właśnie się pokazała).

Madame Giry (oszołomiona):
To nie możesz być ty!

Raoul:
Czy to jest żart?

Madame Giry:
Jak to możliwe?

Raoul:
Przybyliśmy pracować.

Madame Giry:
Na czyj wniosek?

Raoul (pokazując kopertę):
Kontrakt jest tutaj.

Madame Giry (wyrywając mu ją):
Chcę zobaczyć! (Otwiera się, przeglądając)
Mój Boże, zapłąta.

Raoul:
Jest raczej wysoka.

Madame Giry:
Dlaczego, to absurd!

Raoul:
O tak, wiem.
Powiadom swojego szefa, że
Nawiasem mówiąc,
Opłata idzie w górę,
Albo odchodzimy.

Madame Giry i Raoul:
Mój drogi stary przyjacielu,
Oto jak rzeczy pojawiają się, stary przyjacielu-

Madame Giry:
Kto płaci rachunek -

Raoul:
Dwa albo trzy razy.

Madame Giry:
Bądź pewny, że tak zrobi.

Raoul:
I pięknie.

Madame Giry i Raoul:
I drogi stary przyjacielu,
Teraz, jesteśmy czyści, stary przyjacielu-

Madame Giry:
To wszystko bardzo dobrze,
Ale aż odejdziesz, będziesz czekał na kaprys mojego szefa.

Raoul:
Ach tak, twój szef -
A kto to jest?

Madame Giry:
To on.

(Skupiamy się na Meg i Christine.)

Meg:
Przepraszam, czy ja dobrze cię usłyszałam?
Tutaj śpiewać?

Christine:
Jutrzejszej nocy.

Meg:
Obawiam się, że musi być jakaś pomyłka.
Nie możesz tu występowaći.

Christine:
Dlaczego?

Meg:
Przede wszystkim, moja droga, bo ja tu jestem
Jestem w rzeczywistości gwiazdą, na miłość boską!
Co masz śpiewać?

Christine:
Tylko jedną małą rzecz - arię.

Meg (chwiejąc się):
Nie ..

Christine:
Proszę, nie musisz się niepokoić,
Jestem pewna, że otrzymasz swoją należność ...

(Powrót do Madame Giry i Raoula).

Raoul:
On!

Madame Giry:
To, co powiedziałam.

Raoul:
Pracujesz dla niego!

Madame Giry:
Teraz i ty również.

Raoul:
A moja biedna żona -
Myśleliśmy, że nie żyje!
Ona będzie zbulwersowana!

Madame Giry:
Jeżeli nie wie.

(Raoul jest oszołomiony. Wzburzony odwraca się do Christine.)

Christine:
Kochanie ... proszę ... wszystko w porządku?

(Raoul chwyta ją w przybliża do siebie.)

Raoul:
Powiedz mi teraz! Ta muzyka!
Kto był jej twórcą?

Christine:
Kochanie, proszę ... Nie ściskaj tak mocno.

Raoul:
Coś tu się dzieje -
Później się z tobą rozprawię ...

(gdy rozmawiają, Meg i Madame Giry mają własną szeptaną rozmowę)

Meg:
Czy wiesz?

Madame Giry:
Skąd mogłam wiedzieć?
Dlaczego mieliby przyjeżdżać?

Meg:
Dlaczego nie odjadą?

(wszyscy czworo patrzą na siebie i nagle wracają do towarzyskiego wdzięku)

Madame Giry i Meg:
Moi drodzy starzy przyjaciele!
Nie mogę uwierzyć, że tu jesteście, starzy przyjaciele!

Christine i Raoul (równocześnie z Meg Giry i Madame):
Drodzy starzy przyjaciele!
Tacy dobrzy przyjaciele!

Madame Giry:
Przemawiając jako wasz gospodarz-

Meg:
Jako artysta-

Christine:
Co za niespodzianka-

Raoul:
Co najmniej-

Wszyscy czworo:
Tak, drodzy starzy przyjaciele,
Takiej szczęśliwej łzy, starzy przyjaciele!
Nie mogę ukrywać,
Chociaż może spróbuję,
Tego, co czuję,
Więc po co udawać?
Jestem pewien, że to oczywiste, tak drogi stary przyjacielu!

Madame Giry (do Christine):
Nie możesz tu zostać!

Christine (do Madame Giry):
Dlaczego miałabym odejść?

Raoul (do Meg):
Dlaczego tu jesteśmy?

Meg (głos sotto Raoul):
Nie graj naiwnego!

Wszyscy czworo:
Co za drodzy starzy przyjaciele!
Nie wszyscy czcimy starych znajomych!

Raoul:
Nic się nie zmieniło.

Meg:
I nigdy nie zmieni.

Madame Giry i Christine:
Właśnie poprawione .

Wszyscy czworo:
A jednak wciąż jesteśmy takimi wspaniałymi starymi przyjaciółmi,
Tak oddanymi i starymi przyjaciółmi!
Słowa nie mogą sugerować, co w moim sercu -
A reszta?
Po co w ogóle zaczynać?

Jesteście drogimi starymi przyjaciółmi (drogimi starymi przyjaciółmi!)
Oby więcej było takich starych przyjaciół! (Takich prawdziwych przyjaciół!)
Starzy przyjaciele w końcu znowu (znowu),
Z każdym (każdym),
Czy to nie wspaniałe! (Bóg jest wielki!)
Czy to nie jest zabawa! (Tak wiele radości!)
Z drogimi starymi przyjaciółmi -
Całkowicie szczerymi starymi przyjaciółmi!

Meg (do Christine, uśmiechnięta, jadowicie):
Kochanie, złam nogę.

Raoul (zbyt uprzejmie, do Madame Giry):
Madame, dobrego dnia.

Madame Giry (dobitnie do Raoula):
Miłego pobytu.

Christine (z za dużym wdziękiem):
Mam nadzieję, że się przedłuży.

Wszyscy czworo:
Cieszę się, że jesteście tu nasi kochani drodzy starzy przyjaciele!
Starzy przyjaciele!

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę
Ścieżka dźwiękowa:

Love Never Dies

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 546 134 tekstów, 31 786 poszukiwanych i 307 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności