Teksty piosenek > A > Ann Hampton Callaway > Blues In The Night
2 551 866 tekstów, 31 806 poszukiwanych i 766 oczekujących

Ann Hampton Callaway - Blues In The Night

Blues In The Night

Blues In The Night

Tekst dodał(a): avatarm Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): avatarm Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): avatarm Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

My mama done tol' me,
When I was in pigtails,
My mama done tol' me, 'Hon,
A man's gonna sweet talk
And give you the big eye.
But when the sweet talk is done,
A man is a two-face
A worrisome thing
Who'll leave you to sing,
The blues in the night'

Now the rain's a fallin',
Hear the train a callin'
Whoo-ee (my mama done tol' me)
Hear that lonesome whistle
Blowin' cross the trestle,
Whoo-ee (my mama done tol' me)
A whoo-ee-duh-whoo-ee,
Ol' clickety-clack's a-echoin' back
The blues in the night

The evening breeze will start the trees to cryin'
And the moon will hide it's light
When you get the blues in the night
Take my word, the mockin bird
Will sing the saddest kind of a song
He knows things are wrong
And he's right

From Natchez to Mobile,
From Memphis to St. Joe,
Wherever the four winds blow,
I've been in some big towns,
An' heard me some big talk,
But there is one thing I know:
A man is a two face
A worrisome thing
He'll leave you to sing
The blues in the night

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Moja mama mi powiedziała
Kiedy nosiłam warkoczyki
Moja mama mi powiedziała, „Skarbie,
Mężczyzna będzie ci schlebiał,
Robił wielkie oczy ...
Ale kiedy słodka gadka się kończy,
Mężczyzna jest dwulicowy,
Jest dokuczliwym osobnikiem,
Który zostawi cię, byś śpiewała
Bluesa nocą"

Teraz pada deszcz,
Słyszysz, pociąg woła
Uhu-uu ( moja mama mi powiedziała)
Słyszysz to samotne gwizdanie
Przelatujące przez przęsła wiaduktu,
Uhu-uu ( moja mama mi powiedziała)
Pohukiwanie pociągu,
Dobrze znane stukotanie przywołujące echem
Smutki w nocy

Ten wieczorny wietrzyk przyprawi drzewa o płacz,
I księżyc skryje swój blask...
Kiedy nocą wpadniesz w depresję
Uwierz mi, ten szyderczy ptak
Zaśpiewa najsmutniejszą z piosenek
On wie, że źle się dzieje
I ma rację...

Od Netchez do Mobile
Od Memphis do St.Joe
Gdziekolwiek cztery wiatry wieją
Byłam w kilku dużych miastach
I słyszałam jakieś przesadne/nadęte gadki
Ale jest jedna rzecz, którą wiem
Mężczyzna jest dwulicowy,
Jest dokuczliwym osobnikiem,
On zostawi cię, byś śpiewała
Bluesa nocą"

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Johnny Mercer

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Harold Arlen

Rok wydania:

1941

Wykonanie oryginalne:

William Gillespie (November 15, 1941)/ film

Covery:

Bardzo dużo, m. in.: Artie Shaw and His Orchestra, Woody Herman and His Orchestra, Judy Garland, Bing Crosby, Dinah Shore, Rosemary Clooney, Julie London, Shirley Bassey, Tony Bennett, Doris Day, Frank Sinatra, Ella Fitzgerald, Louis Armstrong and Oscar Peterson, Mel Tormé & Buddy Rich, Ray Charles, Eva Cassidy, Ann Hampton Callaway, Katie Melua, Dr. John, Ledisi

Płyty:

Swing! Audio album 2000

Ciekawostki:

Piosenka była napisana do filmu "Blues in the Night".

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 551 866 tekstów, 31 806 poszukiwanych i 766 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności