Teksty piosenek > A > Anson Seabra > Supposed To Be a Love Song
2 546 897 tekstów, 31 815 poszukiwanych i 414 oczekujących

Anson Seabra - Supposed To Be a Love Song

Supposed To Be a Love Song

Supposed To Be a Love Song

Tekst dodał(a): emeraldeyes Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): emeraldeyes Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): emeraldeyes Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

8am we left your place
Bound for Paris on a runaway train
Walking down the Champs-Élysées
Pray this feeling never goes away
And I remember thinking
Oo-ooo it was a little too
A little too good to be
True
It was too good to be true

The city's never seen a love like ours
We were teenage dreams, we were movie stars
And now it's pitch black dark, and you're gone
Where did we go wrong
This was supposed to be a love song
Fallin' too far we burned too fast
Now there's no way out and there's no way back
And now it's pitch black dark, and you're gone
Where did we go wrong
This was supposed to be a love song

The night we met
I still replay
Lost in Amsterdam, I saw your face
We were staying up, and sleeping late
Two hopeless strangers in a love-drunk haze
And I remember thinking
Oo-ooo it was a little too
A little too good to be
True
It was too good to be true

The city's never seen a love like ours
We were teenage dreams, we were movie stars
And now it's pitch black dark, and you're gone
Where did we go wrong
This was supposed to be a love song
Fallin' too far we burned too fast
Now there's no way out and there's no way back
And now it's pitch black dark, and you're gone
Where did we go wrong
This was supposed to be a love song

But that's okay
Too many love songs anyway
And they all kinda sound the same
So it's better off this way

The city's never seen a love like ours
We were teenage dreams, we were movie stars
And now it's pitch black dark, and you're gone
Where did we go wrong
This was supposed to be a love song
Fallin' too far we burned too fast
Now there's no way out and there's no way back
And now it's pitch black dark, and you're gone
Where did we go wrong
This was supposed to be a love song

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
8 rano, wyszliśmy od ciebie
Ruszyliśmy do Paryża nie zatrzymującym się pociągiem*
Spacerowaliśmy po Polach Elizejskich
Modliłem się, by to uczucie nigdy nie odeszło
I pamiętam, że myślałem
Ooo, to jest zbyt-
Zbyt piękne, żeby było
Prawdziwe
To było zbyt piękne, żeby było prawdziwe

To miasto nigdy nie widziało takiej miłości jak nasza
Byliśmy snami nastolatków, byliśmy gwiazdami filmowymi
Teraz jest ciemno, ciebie już nie ma.
Gdzie popełniliśmy błąd?
To miała być piosenka miłosna
Spadliśmy zbyt nisko, spaliliśmy się zbyt szybko
Teraz nie ma wyjścia i nie ma drogi powrotnej
Teraz jest ciemno, ciebie już nie ma
Gdzie popełniliśmy błąd?
To miała być piosenka miłosna

Noc, kiedy się spotkaliśmy
Wciąż ją odtwarzam
Zagubiony w Amsterdamie, zobaczyłem twoją twarz
Długo nie spaliśmy, budziliśmy się późno
Dwoje nieznajomych, upitych w miłosnym zamroczeniu
I pamiętam, że myślałem
Ooo, to jest zbyt-
Zbyt piękne, żeby było
Prawdziwe
To było zbyt piękne, żeby było prawdziwe

To miasto nigdy nie widziało takiej miłości jak nasza
Byliśmy snami nastolatków, byliśmy gwiazdami filmowymi
Teraz jest ciemno, ciebie już nie ma.
Gdzie popełniliśmy błąd?
To miała być piosenka miłosna
Spadliśmy zbyt nisko, spaliliśmy się zbyt szybko
A teraz nie ma wyjścia i nie ma drogi powrotnej
Teraz jest ciemno, a ciebie już nie ma
Gdzie popełniliśmy błąd?
To miała być piosenka miłosna

Ale to w porządku
Jest i tak zbyt wiele piosenek miłosnych
I właściwie wszystkie brzmią tak samo
Więc tak jest lepiej

To miasto nigdy nie widziało takiej miłości jak nasza
Byliśmy snami nastolatków, byliśmy gwiazdami filmowymi
A teraz jest ciemno, ciebie już nie ma.
Gdzie popełniliśmy błąd?
To miała być piosenka miłosna
Spadliśmy zbyt nisko, spaliliśmy się zbyt szybko
Teraz nie ma wyjścia i nie ma drogi powrotnej
A teraz jest ciemno, ciebie już nie ma
Gdzie popełniliśmy błąd?
To miała być piosenka miłosna








*runaway train- dosłownie uciekający pociąg, w tym kontekście przenośnia- wydarzenia, których nie możemy zatrzymać lub kontrolować.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Anson Seabra, Cal Shapiro, Sam de Jong

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Anson Seabra

Rok wydania:

2023

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 546 897 tekstów, 31 815 poszukiwanych i 414 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności