Teksty piosenek > B > Black Eyed Peas > Mare
2 533 083 tekstów, 31 732 poszukiwanych i 429 oczekujących

Black Eyed Peas - Mare

Mare

Mare

Tekst dodał(a): engika Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): BillieJean_ Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Zuzia11084 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

[Intro: apl.de.ap]
F-I-L-I-P-I-N-A
Mare, Mare
F-I-L-I-P-I-N-A
Mare, Mare

[Chorus: will.i.am & apl.de.ap]
Aw shit! Look at all these pretty ladies on the danceflo'
Ow, on the danceflo', ow, on the danceflo'
Flo’, flo’, flo’ (I like it, Mare, I like it, Mare)
(I like it, Mare, I like it, like it)

[Verse 1: apl.de.ap]
Look at all these pretty girls, dancin' like they own the world
Pretty Filipina girls, ain't nothin' messin' with her
Hot damn, there she goes, bangin' like a video
Mare, girl, let me freak you in Tagalog

[Refrain: apl.de.ap & will.i.am]
Sayaw ka na (Hey, hey), ang ganda mong dalaga
Sayaw ka na (Hey, hey), gusto kitang kasama
So let me get it, get it, let me ge-ge-get it
Let me get it, get it, let me get it, get it

[Chorus: will.i.am & apl.de.ap]
Aw shit! Look at all these pretty ladies on the danceflo'
Ow, on the danceflo', ow, on the danceflo'
Flo’, flo’, flo’ (I like it, Mare, I like it, Mare)
(I like it, Mare, I like it, like it)

[Verse 2: apl.de.ap]
Runway model, fashion show, in the club, gettin' low
Lookin' like she's getting dough, why herself from head to toe
Oh, no, she a pro-fessional, let me know
What it takes to get close and mix like hello, hello

[Refrain: apl.de.ap & will.i.am]
Sayaw ka na (Hey, hey), ang ganda mong dalaga
Sayaw ka na (Hey, hey), gusto kitang kasama
So let me get it, get it, let me ge-ge-get it
Let me get it, get it, let me get it, get it

[Chorus: will.i.am & apl.de.ap]
Aw shit! Look at all these pretty ladies on the danceflo'
Ow, on the danceflo', ow, on the danceflo'
Flo’, flo’, flo’ (I like it, Mare, I like it, Mare)
(I like it, Mare, I like it, like it)

[Verse 3: apl.de.ap]
Bilis na, dali na tayo, tayong dalawa
Sayaw ka, sunod ka, gusto kitang kasama
Kabigan barkada, magasamasama
Kahit nasaan ka, madama mo sana

[Refrain: apl.de.ap & will.i.am]
Sayaw ka na (Hey, hey), ang ganda mong dalaga
Sayaw ka na (Hey, hey), gusto kitang kasama
So let me get it, get it, let me ge-ge-get it
Let me get it, get it, let me get it, get it

[Chorus: will.i.am & apl.de.ap]
Aw shit! Look at all these pretty ladies on the danceflo'
Ow, on the danceflo', oww, on the danceflo'
Flo’, flo’, flo’ (I like it, Mare, I like it, Mare)
(I like it, Mare, I like it, like it)

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
[Wstęp: apl.de.ap]
F-I-L-I-P-I-N-K-A
Kumpel, kumpel
F-I-L-I-P-I-N-K-A
Kumpel, kumpel

[Refren: will.i.am & apl.de.ap]
O cholera! Spójrz na te wszystkie śliczne panie na parkiecie
Ow, na parkiecie, ow, na parkiecie
Parkiecie, parkiecie, parkiecie (Lubię to, kumplu, lubię to, kumplu)
(Lubię to, kumplu, lubię to, kumplu)

[Zwrotka 1: apl.de.ap]
Spójrz na te wszystkie śliczne dziewczyny, tańczące jakby były właścicielkami świata
Ładne filipińskie dziewczyny, nic jej nie przeszkadza
Do cholery, oto ona, tam idzie, ponętna jak z teledysku
Mare, dziewczyno, pozwól mi Cię zbajerować po filipińsku

[Refren: apl.de.ap i will.i.am]
Zatańcz teraz (Hej, hej), jesteś piękną dziewczyną
Zatańcz teraz (Hej, hej), chcę być z Tobą
Więc pozwól mi to zdobyć, zdobyć, pozwól mi to zdo-zdo-zdobyć
Pozwól mi to zdobyć, zdobyć, pozwól mi to zdobyć, zdobyć to

[Refren: will.i.am & apl.de.ap]
O cholera! Spójrz na te wszystkie śliczne panie na parkiecie
Ow, na parkiecie, ow, na parkiecie
Parkiecie, parkiecie, parkiecie (Lubię to, kumplu, lubię to, kumplu)
(Lubię to, kumplu, lubię to, kumplu)

[Zwrotka 2: apl.de.ap]
Modelka na wybiegu, pokaz mody, w klubie, schodzi nisko
Wygląda, jakby zarabiała kasę, dlaczego jest sobą od stóp do głów?
Och, nie, ona jest profesjonalistką, daj mi znać
Co trzeba zrobić, żeby się zbliżyć i zmieszać jak cześć, cześć?

[Refren: apl.de.ap i will.i.am]
Zatańcz teraz (Hej, hej), jesteś piękną dziewczyną
Zatańcz teraz (Hej, hej), chcę być z Tobą
Więc pozwól mi to zdobyć, zdobyć, pozwól mi to zdo-zdo-zdobyć
Pozwól mi to zdobyć, zdobyć, pozwól mi to zdobyć, zdobyć to

[Refren: will.i.am & apl.de.ap]
O cholera! Spójrz na te wszystkie śliczne panie na parkiecie
Ow, na parkiecie, ow, na parkiecie
Parkiecie, parkiecie, parkiecie (Lubię to, kumplu, lubię to, kumplu)
(Lubię to, kumplu, lubię to, kumplu)

[Zwrotka 3: apl.de.ap]
Pospiesz się, chodźmy oboje
Tańcz, podążaj, chcę być z Tobą
Grupy przyjaciół, cieszmy się razem
Nieważne gdzie jesteś, możesz to poczuć

[Refren: apl.de.ap i will.i.am]
Zatańcz teraz (Hej, hej), jesteś piękną dziewczyną
Zatańcz teraz (Hej, hej), chcę być z Tobą
Więc pozwól mi to zdobyć, zdobyć, pozwól mi to zdo-zdo-zdobyć
Pozwól mi to zdobyć, zdobyć, pozwól mi to zdobyć, zdobyć to

[Refren: will.i.am & apl.de.ap]
O cholera! Spójrz na te wszystkie śliczne panie na parkiecie
Ow, na parkiecie, ow, na parkiecie
Parkiecie, parkiecie, parkiecie (Lubię to, kumplu, lubię to, kumplu)
(Lubię to, kumplu, lubię to, kumplu)

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

​will.i.am, Fergie, ​apl.de.ap, Taboo, Jean Baptiste, DJ Replay & A.R. Rahman

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

DJ Replay & ​apl.de.ap

Rok wydania:

2009

Płyty:

The E.N.D. (The Energy Never Dies)

Komentarze (6):

lovebep 1.08.2011, 17:27
(0)
apl znowu po filipińsku ;p
super lubie ta piosenkę ;)

Zuzia11084 20.10.2010, 21:42
(0)
Kocham tą piosenkę!!!!!!!!!

BillieJean_ 1.10.2010, 20:24
(0)
FErgie123, nie zrozumiałam Twojego komentarza, ale trudno ;) Nie znam Tagaloga, ale znalazłam w internecie tłumaczenie tego fragmentu na angielski, a z angielskiego przetłumaczyłam sama. :)

FErgie123 17.08.2010, 13:18
(-1)
Piosenka według mnie bardzo fajna. A ty BillieJean_ znasz ten Tagalog? Jeśli nie to jak przetłumaczyłaś te 15 i 16 zwrotkę? Mam na imię Karolina Nowak. jestem głupim rozwydrzonym bahorem. Sooory! To ,,Mam na imię Karolina Nowak" napisała moja 7 letnia nie siostra , nie koleżanka,. Po prostu napisał to jak już mówiłam rozwydrzony bahor!

BillieJean_ 5.03.2010, 07:21
(0)
Upss... Teraz zauważyłam w tłumaczeniu błąd ;) Filipinki zamiast Filipianki ;) Sorry :]

BillieJean_ 2.03.2010, 18:25
(0)
Mam nadzieję, że w tłumaczeniu nie ma zbyt wiele błędów;) "Mare" - określenie pochodzące od męskiego przyjaciela, czasem używany by nazwać faceta, którego imienia nie znamy;). A w piosence jest fragment w języku Tagalog. :)

tekstowo.pl
2 533 083 tekstów, 31 732 poszukiwanych i 429 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności