Teksty piosenek > B > Bobby Solo > Bist Du einsam heute Nacht
2 476 682 tekstów, 31 601 poszukiwanych i 663 oczekujących

Bobby Solo - Bist Du einsam heute Nacht

Bist Du einsam heute Nacht

Bist Du einsam heute Nacht

Tekst dodał(a): garyu1 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): garyu1 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): garyu1 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Bist du einsam heut Nacht
Bist du einsam heut' Nacht?
Wirklich einsam heut' Nacht?
Bist du traurig, daß alles so kam?

Denkt Dein Herz noch zurück,
an den Sommer voll Glück,
den ein Herbst ohne Sonne uns nahm?

Liegt der Hauch einer quälenden Wehmut für Dich
in den Räumen durch die Du nun gehst ohne mich?
Sind die Traeume schon da? Ist der Schatten Dir nah,
der Dich fragt: Bist zu einsam heut' Nacht?

(Gesprochen:)Ich weiß nicht, ob Du einsam bist heute Nacht.
Irgendjemand hat einmal gesagt: Die Welt ist eine Bühne,
und wir müssen alle unsere Rollen spielen.
Du hast Deine Rolle gut gespielt damals,
bis ich Dir eines Tages nicht mehr glaubte und fort ging.

Doch dann sahen wir uns wieder, irgendwo, zufällig.
Du warst verändert, aber Du sagtest: Ich liebe Dich.
Und ich hatte keinen Grund, Dir nicht zu glauben.
Ha, ich hörte Deine Lügen an - viele Wochen.
Und dann lebte ich ohne Dich.
Nun ist sie leer, die Bühne; doch das Spiel ist nicht zu Ende.
Der Vorhang wird sich nicht senken.
Wenn Du willst, daß ich zu Dir zurück komme, dann komme ich.

Sind die Traeume schon da? Ist der Schatten Dir nah,
der Dich fragt: Bist zu einsam heut' Nacht?

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Czy jesteś samotna dzisiejszej nocy
Czy jesteś samotna dzisiejszej nocy ?
Naprawdę samotna dzisiejszej nocy ?
Czy jesteś smutna, że to wszystko tak się wydarzyło ?

Czy Twoje serce wraca myślami,
do tego lata pełnego Szczęścia,
które jesień bez słońca nam zabrała ?

Czy znajdujesz choć odrobinę smutku
w pokojach przez które idziesz teraz beze mnie ?
Czy marzenia są już tu ? Czy ten cień jest blisko Ciebie,
który Cię pyta: Czy jesteś samotna dzisiejszej nocy ?

(Mówione:)
Ja nie wiem, czy Ty samotna jesteś dzisiejszej nocy.
Ktoś mi kiedyś powiedział: Świat jest sceną,
a my musimy nasze role grać.
Ty wtedy swoją rolę dobrze zagrałaś,
aż któregoś dnia nie uwierzyłem Ci więcej i odszedłem.

Ale potem zobaczyliśmy się ponownie, gdzieś tam, przypadkiem.
Ty byłaś zmieniona, jednak Ty powiedziałaś: Kocham Cię.
A ja nie miałem żadnego powodu, żeby Ci nie wierzyć.
Ha, słuchałem Twoich kłamstw - wiele tygodni.
A potem żyłem bez Ciebie.
Teraz scena jest pusta, ale gra się nie skończyła.
Kurtyna nie zostanie opuszczona.
Jeśli chcesz, żebym wrócił do Ciebie, to wrócę.

Czy marzenia są już tu ? Czy ten cień jest blisko Ciebie,
który Cię pyta: Czy jesteś samotna dzisiejszej nocy ?

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Kurt Feltz, Roy Turk

Edytuj metrykę
Muzyka:

Lou Handman

Rok wydania:

1960 w j. niemieckim

Wykonanie oryginalne:

Al Jolson

Covery:

Henry Burr, Wyn Hoop, Peter Aleksander, Bobby Solo

Ciekawostki:

Wykonanie po angielsku Are em You Lonesome Tonight? Elvisa Presleya stało się przebojem na całym świecie.

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 476 682 tekstów, 31 601 poszukiwanych i 663 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności