Czekając na mnie,
dopóki nie będę na to gotowa,
Cukiereczku, kochanie.
Kiedy widzę twoją twarz,
było za wcześnie, Boże,
kiedy widzę twoją twarz,
była jak:
,,Gdzie byłaś? Gdzie byłaś?''
,,Gdzie byłaś i co ci się śniło?''
Jak fantazja, ty jesteś fantazją.
Troszkę pośpiewam,
powiem ci, tańczmy z tym samym uderzeniem na sekundę.
Gdzie lubisz?
Chcę być niczym tsundere*,
po prostu chcę powiedzieć, chcę po prostu powiedzieć.
Kocham cię, gdy jesteś nachalny,
ty lepiej też [bądź],
kocham cię, gdy jesteś nachalny,
powiedz mi, jak kochać,
kocham cię, gdy jesteś nachalny,
jak się czuć kochanie,
kocham cię, gdy jesteś nachalny,
cukiereczku, kochanie,
kocham cię, gdy jesteś nachalny,
kiedy jesteś nachalny.
Kochanie, jesteś taki potrzebujący,
to dlatego cię kocham.
Jestem trochę większą damą niż ty,
będę tylko dla ciebie, skarbie czasem bardziej nachalna niż ty.
Czemu mnie potrzebujesz? Proszę powiedz.
Nawet jedna osoba- ty, który to zniszczyłeś,
,,Jesteś jedyną, jesteś jedyną, jesteś jedyną''
tak musi być na zawsze.
Wyrysowane przez twoje poprzednie życie,
niech to będzie bohaterka scenariusza.
Gdy staniesz na drodze,
spójrz mi w oczy.
Pamiętaj ton pierwszego pocałunku,
orion świecił tylko tamtej nocy.
Kocham cię, gdy jesteś nachalny,
twój własny skarb,
kocham cię, gdy jesteś nachalny,
ok, mozesz mnie dotknąć,
kocham cię, gdy jesteś nachalny,
brązowooki skarb,
kocham cię, gdy jesteś nachalny,
cukiereczku, kochanie,
kocham cię, gdy jesteś nachalny.
Czekając na mnie,
dopóki nie będę na to gotowa,
Cukiereczku, kochanie.
* tsundere - słowo w języku japońskim oznaczające osobę chłodną uczuciowo, zamkniętą w sobie, posępną, ale która w pewnym momencie zmienia się w ciepłą, przyjazną, zakochaną, prezentującą delikatne uczucia
Historia edycji tłumaczenia
Komentarze (0):