Tekst piosenki: Christine and The Queens - Jonathan (feat. Perfume Genius)
Verse 1: Perfume Genius
Oh Jonathan
Don’t be angry Jonathan
Can you lay your hand on my forehead?
Through darkest nights
Can you handle the darkest nights?
At the crack of dawn I am ashamed
Oh sister, oh
Can you forgive me?
Sister old
Can you lay your hand on my forehead?
Chorus: Perfume Genius + Christine and the Queens
Oooh oh
Oooh oh oh oh
Can you give it, give it, give it, give it, give it?
Oooh oh
Oooh oh oh oh
Can you give it, give it, give it, give it, give it?
Verse 2: Christine and the Queens
Seulement la nuit
Et pourquoi seulement la nuit?
Je sais que tu ne répondras pas
Seulement ici
Et pourquoi seulement ici?
Est-ce qu'ailleurs je ne t'appartiens pas?
C'est interdit
Et pourquoi est-ce interdit?
Je te croyais au-dessus des lois
Ah ha ah ha ah ha ha
Ah ah ah ha ah ha
Bridge: Christine and the Queens
Can you give it, give it, give it, give it, give it?
Can you give it, give it, give it, give it, give it?
Oooh oh oh oh
Oooh oh
Outro: Christine and the Queens
Can you walk with me in the daylight?
Can you walk with me in the daylight?
Can you walk with me in the daylight?
Je sais que tu ne répondras pas
Daylight
Oooh oh oooh
Est-ce qu'ailleurs je ne t'appartiens pas?
Oooh oh oooh oh
Je te croyais au-dessus des lois
Dodaj adnotację do tego tekstu »
Historia edycji tekstu
1) tak jak w tłumaczeniu: "wierzyłam tobie ponad prawem"
2) potraktować to jako francuski relikt ACI, wciąż niekiedy używany literacko: "wierzyłam, że jesteś ponad prawem" (je te croyais [être] au-dessus des lois)
Może kogoś zainteresuje ten mały ciekawy niuans.