Teksty piosenek > C > Code red > 18 мне уже (żeński)
2 507 437 tekstów, 31 576 poszukiwanych i 306 oczekujących

Code red - 18 мне уже (żeński)

18 мне уже (żeński)

18 мне уже (żeński)

Tekst dodał(a): Ruppert Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Ruppert Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Ruppert Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Ты сегодня взрослее стала
[ty sjewodnia wzrosljeje stała]
И учебу ты прогуляла
[i uczjobu ty praguljała]
Позвала всех своих подружек
[pazwała wsjech swaich padrużek]
Толко нет него, друга сердца твоего
[Tolka niet niwo, druga serca twaiwo]
Знаю ты его не забудешь
[znaju ty jiwo nie zabudziesz]
Он придет, его зацелуешь
[on pridzjot, jewo zacełujesz]
Но поцелуев ему то мало
[no pacełujew jemu to mała]
хочет он что’б ты сказала:
[choczjey on sztob ty skazała:]

[refren]x2
Забирай меня скорей, увози за сто морей
[zabiraj mienia skarjej, uwazi za sto marjej]
И целуй меня везде, 18 мне уже
[i cełuj mienia wiezdje, wasjemnaccac mnie uże]

Ты уже танцевать устала
[ty uże tancewac ustała]
Эта песня сто раз играла
[eta pjesnia sto raz igrała]
Веселятся твои подруги
[wiesjeljacsa twai padrugi]
Разбудили всех, пели песенки Code red!
[razbudzili wsjech, pjeli pjesenki kod red}]
Все ушли, мы одни остались
[wsje uszli, my adni astalis]
И друг другу во всем признались
[i drug grugu wa wsjom priznalis]
Ведь ты сегодня взрослее стала
[wed’z ty sjewodnia wzrasljeje stała]
Наконец ему сказала:
[nakaniec jemu skazała]

[refren]x4

Знаю ты его не забудешь
[znaju ty jiwo nie zabudziesz]
Он придет, его зацелуешь
[on pridzjot, jewo zacełujesz]
Но поцелуев ему то мало
[no pacełujew jemu to mała]
хочет он что’б ты ему сказала:
[choczjey on sztob ty jemu skazała:]

[refren]x4
----------------------
dwa słowa niezrozumi

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Dzisiaj stałaś się dorosła

I lekcje sobie odpuściłaś

Zwołałaś wszystkie swoje koleżanki

Tylko brak jego, przyjaciela serca twego

Wiem że o nim nie zapomnisz

Przyjdzie, jego zacałujesz

Ale pocałunków jemu to mało

On chce żebyś powiedziała:


[refren]x2
Zabieraj mnie czym prędzej, uprowadź za sto mórz

I całuj mnie wszędzie, mam już 18 lat


Ty już tańcem się zmęczyłaś

Ta piosenka sto razy grała

Bawią się twoje koleżanki

Rozbawiły wszystkich, śpiewały piosenki Code red

Wszyscy wyszli, sami zostaliśmy

I jedno drugiemu wszystko wyznaliśmy

Przecież dziś stałaś się dorosła

W końcu jemu powiedziałaś:


[refren]x4

Wiem że o nim nie zapomnisz

Przyjdzie, jego zacałujesz

Ale pocałunków jemu to mało

On chce żebyś mu powiedziała:


[refren]x4
----------------------------------------
Kto potrafi zrozumieć te dwa słowa, niech uzupełni, ale proszę nie kopiować z innych serwisów – „Ruki w wierch” jest w wersji wykonywanej przez zespół „Ruki W Wierch”, ale zdecydowanie nie w tej!

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (2):

czad1 6.06.2011, 13:01
(+2)
Jak dla mnie super piosenka ;)

Ruppert 18.05.2011, 00:44
(+1)
szynaq, bardzo dobrze że interesujesz się językiem rosyjskim. Jednak rosyjski to nie polski zapisany grażdanką.
Najgorsze, że całkiem sporo słów brzmi podobnie, a znaczy coś zupełnie innego, np. запомнишь=zapamiętasz , a jak jest "zapomnisz"-znajdziesz w piosence. Niestety intuicja zupełnie zawodzi, trzeba się nauczyć słówek. Bez słownika się nie obędzie, polecam słownik papierowy (Google Translate często generuje bzdury).
W słowniku znajdziesz, że:
Ты уже танцевать устала=Ty już tańcem się zmęczyłaś.
To że na pierwszy rzut ucha zdaje się znaczyć co innego, nie ratuje sprawy. Dla Rosjan sens słów jest właśnie taki.
PS. Wymowa też nie jest trywialna. Akcent jest ruchomy i wpływa na artykulację głosek. Wymawianie słów dokładnie według liter powoduje śmiech słuchacza. Na szczęście są reguły wymowy, niestety jest ich trochę.

tekstowo.pl
2 507 437 tekstów, 31 576 poszukiwanych i 306 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności