Teksty piosenek > E > Elle King > Out Yonder
2 548 161 tekstów, 31 800 poszukiwanych i 1 404 oczekujących

Elle King - Out Yonder

Out Yonder

Out Yonder

Tekst dodał(a): strifyastrange Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): strifyastrange Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): strifyastrange Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Who's doin' lines?
Who's huffin' glue?
Who's got a wife
And a girlfriend too?

Who's in a bind?
Who's screws are loose?
Who's sippin' wine
While the kids are at school?
Who's stirs the pot?
Who's in your ear?
And who's bad idea
Was it to bring it 'round here?

It's all this he said and she said
Always two sides and the truth
There's so much shit around these parts
You gonna get some on your boots
It's just a straight line down the grapevine
Gotta rip it right up at the roots
You can keep your mouth runnin'
Hell, Jesus might love ya'
But that don't mean I do
So take your front page, two faced, petty ass drama
Leave it out, leave it out, leave it out yonder

Who's gained a few pounds?
Who spends too much?
Who got knocked out?
Who got knocked up?

Who's in hot water
With the IRS?
Who's granddaddy died
Still cashin' his checks?

Who's boss don't know
'Bout a felony?
And why the hell
You tellin' me all this?

It's all this he said and she said
Always two sides and the truth
There's so much shit around these parts
You gonna get some on your boots
It's just a straight line down the grapevine
Gotta rip it right up at the roots
You can keep your mouth runnin'
Hell Jesus might love ya'
But that don't mean I do
So take your front page, two faced, petty ass drama
Leave it out, leave it out, leave it out yonder

Keep it movin'
Keep it movin'
Keep it movin'
Leave it out yonder

It's all this he said and she said
Always two sides and the truth
There's so much shit around these parts
You gonna get some on your boots
It's just a straight line down the grapevine
Gotta rip it right up at the roots
You can keep your mouth runnin'
Hell Jesus might love ya'
But that don't mean I do
So take your front page, two faced, petty ass drama
Leave it out, leave it out, leave it out yonder
Leave it out yonder
Leave it out yonder

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Kto wciąga kreski?
Kto wdycha klej?
Kto ma żonę
A do tego dziewczynę?

Kto znajduje się w trudnej sytuacji?
Kto jest walnięty?
Kto sączy wino
Gdy dzieciaki są w szkole?
Kto wsadza kij w mrowisko?
Kogo słuchasz?
I kto wpadł na zły pomysł
Rozmawiania o tym wszystkim?

To wszystko plotki
Zawsze istnieją dwie strony medalu i prawda
W tych stronach jest tyle gówna
Że ubrudzisz sobie buty
Prosta linia prowadzi w dół winorośli*
Którą trzeba wyrwać z korzeniami
Możesz kłapać gębą
Cholera, może cię kochać sam Jezus
Lecz to nie znaczy, że ja tak
Więc weź tę dwulicową, małostkową dramę rodem z gazet
I zostaw gdzieś, zostaw gdzieś, zostaw gdzieś indziej

Komu się trochę przytyło?
Kto za dużo wydaje?
Kto był nieprzytomny?
Która zaciążyła?

Kto ma kłopoty
W urzędzie podatkowym?
Czyj dziadek zmarł
Gdy wnuczek wciąż spienięża jego czeki?

Czyj szef nie ma pojęcia
Że (pracownik) popełnił przestępstwo?
I po co, do diabła
Mi o tym mówisz?

To wszystko plotki
Zawsze istnieją dwie strony medalu i prawda
W tych stronach jest tyle gówna
Że ubrudzisz sobie buty
Prosta linia prowadzi w dół winorośli
Którą trzeba wyrwać z korzeniami
Możesz kłapać gębą
Cholera, może cię kochać sam Jezus
Lecz to nie znaczy, że ja tak
Więc weź tę dwulicową, małostkową dramę rodem z gazet
I zostaw gdzieś, zostaw gdzieś, zostaw gdzieś indziej

Rusz się
Rusz się
Rusz się
I zostaw ją gdzieś indziej

To wszystko plotki
Zawsze istnieją dwie strony medalu i prawda
W tych stronach jest tyle gówna
Że ubrudzisz sobie buty
Prosta linia prowadzi w dół winorośli
Którą trzeba wyrwać z korzeniami
Możesz kłapać gębą
Cholera, może cię kochać sam Jezus
Lecz to nie znaczy, że ja tak
Więc weź tę dwulicową, małostkową dramę rodem z gazet
I zostaw gdzieś, zostaw gdzieś, zostaw gdzieś indziej
Zostaw ją gdzieś indziej
Zostaw ją gdzieś indziej
______
*Z tą winoroślą to taka gra słów, prawdopodobnie nawiązanie do idiomu "hear something on/through the grapevine" - "usłyszeć o czymś przez pocztę pantoflową".

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Bobby Hamrick, Ella Langley, Matt McKinney

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Ross Copperman

Rok wydania:

2022

Wykonanie oryginalne:

Elle King

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 548 161 tekstów, 31 800 poszukiwanych i 1 404 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności