Teksty piosenek > G > Gillian Hills > La tête à l'envers
2 555 717 tekstów, 31 828 poszukiwanych i 445 oczekujących

Gillian Hills - La tête à l'envers

La tête à l'envers

La tête à l'envers

Tekst dodał(a): Partisan Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Partisan Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): malaak Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Un ciel gris, un ciel bleu et tes yeux clairs :
tout ça me met la tête à l'envers,
puisque l’amour danse au fond de mon cœur
au soleil d’un très grand bonheur !

De la pluie, du beau temps, même en hiver,
moi, j’ai toujours la tête à l’envers,
quand tu m’embrasses, mon cœur est au bal
comme au carnaval !

Car tu m’aimes
et je t’aime
il ne faut rien de plus :
tout m’enchante
et je chante
partout mon bonheur à cœur perdu !

Oh, on me dit : « Reste ici pour travailler »,
mais au fond je préfère
avec toi courir les Champs-Élysées :
j’ai la tête à l’envers !

Quand on aime
comme on s'aime,
on n’a jamais d’ennui,
aux jours tristes
on résiste :
voilà, mes amis, pourquoi aujourd’hui…

Oh, un ciel gris, un ciel bleu, ça m’est égal :
il a tout pour me plaire,
le bonheur m’entraîne comme au bal :
j’ai la tête à l’envers ! (x2)

Yé !

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Szare niebo, błękitne niebo i twoje jasne oczy:
to wszystko przewraca mi w głowie,
ponieważ miłość tańczy w głębi mego serca
w słońcu ogromnego szczęścia!

Od deszczu, od pięknej pogody, nawet zimą
zawsze tracę głowę,
kiedy mnie całujesz, moje serce jest na balu
jak w karnawale!

Ponieważ ty mnie kochasz
i ja cię kocham,
nie trzeba niczego więcej:
wszystko mnie zachwyca
i śpiewam
z determinacją wszędzie o swoim szczęściu!

Och, mówią mi: „Zostań tu, żeby pracować”,
ale ja w gruncie rzeczy wolę
włóczyć się z tobą po Polach Elizejskich:
straciłam głowę!

Kiedy się kocha
tak, jak my się kochamy,
nigdy nie doskwiera nam nuda,
opieramy się
smutnym dniom:
oto dlaczego, moi drodzy, dzisiaj…

Och, szare niebo, błękitne niebo, dla mnie to bez różnicy:
on ma wszystko, co mi się podoba,
szczęście unosi mnie jak na balu:
straciłam głowę! (x2)

Je!

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Georges Aber

Edytuj metrykę
Muzyka:

Joe Beal, Jim Boothe

Rok wydania:

1961

Wykonanie oryginalne:

Bobby Helms (1957)

Covery:

Gillian Hills

Płyty:

Gillian Hills (EP, 1961), Twistin' the Rock Vol. 9: Gillian Hills (CD, 2002)

Ciekawostki:

Francuska wersja piosenki „Jingle Bell Rock” (Bobby Helms).

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 555 717 tekstów, 31 828 poszukiwanych i 445 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności