Tekst piosenki:
I need a gun to keep myself from harm
The poor people are burning in the sun
But they ain't got a chance
They ain't got a chance
I need a gun
'Cause all I do is dance
'Cause all I do is dance
I need a gun to keep myself from harm
The poor people are burning in the sun
No, they ain't got a chance
They ain't got a chance
I need a gun
'Cause all I do is dance
'Cause all I do is dance
In my backpack
I got my act right
In case you act quite difficult
And yo is so weakin'
With anger and discontent
Some are seeking and searching like Nimoy
I'm a peace-loving decoy
Ready for retaliation
I change the whole occasion to a pine box six-under
Impulsive don't ask wild wonder
Orders given to me is
Strike and I'm thunder with lightning fast reflexes
On constant alert from the constant hurt
That seems limitless with no dropping pressure
Seems like everybody's out to test ya
'Til they see you brake
They can't conceal the hate that consumes you
I'm the reason why you flipped your Isuzu
Chill with your old lady at the tilt
I got a ninety days digit
And I'm filled with guilt
From things that I've seen
Your water's from a bottle
Mine's from a canteen
At night I hear the shots
Ring so I'm a light sleeper
The cost of life
It seems to get cheaper
Out in the desert
With my street sweeper
The war is over
So said the speaker with the flight suit on
Maybe to him I'm just a pawn
So he can advance
Remember when I used to dance
Man, all I want to do is dance
I need a gun to keep myself from harm
Dodaj adnotację do tego tekstu »
Historia edycji tekstu
Komentarze (23):
kocham wokale i brzmienie
daje 10/10!
(MIAŁO NA CELU ZACHOWAĆ RYMY I ILOŚCI SYLAB W WERSACH, NIE KONIECZNIE PRZETŁUMACZYĆ KAŻDE WYRAŻENIE)
"Zapiaszczony Harry" / "Brudny Harry"
Ja chcę broni, od krzywd mnie uchroni.
Biedni ludzie są słońcem paleni
Oni nie mają szans
No nie mają szans
Ja chcę broni,
Bo wpadłem w tańca trans,
Bo wpadłem w tańca trans.
Dirty Harry (brudny Harry - tudzież Harry ma znaczenie kogoś kto zagrabi ,złupi)
potrzebuję broni by się nie skaleczyć
biedni ludzi co żyją w pełnym słońcu,
i tak nie dadzą rady
nie widzę w nich nadziei
potrzebuję broni
bo mam ochotę zatańczyć
chcę zatańczyć
potrzebuję broni by być wsród tych
ludzi wylegujących się w słońcu,
ale ich czas się kończy
nie daję im szans...
potrzebuję broni
bo chcę zatańczyć
chcę się zabawić
w moim plecaku
mam odpowiedni papier ("1")
gdybyś sprawiał trudności
i osłabiał
swoją złośliwością i ciągłym niezadowoleniem
są tacy co szukają i badają sprawy jak Nimoy ("2")(aktor- Spook ze Star Treka)
ja jestem maniakiem pokoju
gotowym do zemsty
zamienię ją z ochotą na paczkę tęsknoty i melancholi("3")
jestem impulsywny - nie pytaj czemu i nie wątp w to że jestem
rozkazy mi dane to:
nagły atak i błyskawiczna reakcja, ja nie śpię
postrzelony na zawsze i bez zbędnych presji
wydaje się wszyscy chcą zobaczyć
jak nadciąga twój koniec
nie potrafisz ukryć nienawiśći
która cię wciąż pochłania
jestem uzasadnieniem twojej ciężkiej pracy ("4")
pojedź gdzieś ze swoją byłą pod namiot
wydaje mi się że urlop się uda ("5")
mam poczucie winy
po prostu są rzeczy o których wiem
wiedz że twoja woda jest z butelki
moja z menażki
w nocy słyszę strzały
budzą mnie i ledwo śpię
taka cena mojego życia
choć wydaje się czasem przynosić ulgę
będą gdzieś - na pustyni
z moją maszyną by posprzątać ulice
koniec wojny
- tak mówią w głośnikach (!!), załuż kombinezon ("6")
jest twój , ja jestem tylko pionkiem
ma przecież prawo zaliczyć ...("7")
wiedz że lubię tańczyć
człowieku, ja się chcę tylko bawić ("8")
tańczyć!
tańczyć!
tańczyć!
potrzebuję broni by tu być...
__________
("1")(tutaj w znaczeniu dowód, pewne info)
("2")(aktor- Spook ze Star Treka, postać chętna informacji)
("3")(tutaj jak paczka np. papierosów) tęsknotę i melancholię ("na godzinie 6tej" - godzina pokazującą zegar ze wskazówką opadniętą całkiem w dół - takie znaczenie upodabniające zegar co nabiera charakteru człowieka - bezsilnego, ,co o nic nie walczy, niczego nie chce)
("4")(tutaj- w fabryce- tutaj Isuzu japońskie przedsiębiorstwo działające w przemyśle motoryzacyjnym, silnikowym)
("5")(tutaj że 90 dniowy urlop - tzn. kąt prosty jednocześnie-90stopni - w zamyśle że ten pobyt się uda, proste jak kąt 90 stopni)
("6")(do latania, w znaczeniu wczuj się w super postać)
("7")(poradzić sobie, dać radę -tudzież taki życiowy test do zaliczenia)
("8")że imprezować ,tańczyć
Tłumaczenie raczej luźne, tak jak sposób w jaki gościu mówi o sobie i sposobie w jaki żyje, mówi o sobie jakby o żołnierzu - wie co to dyscyplina i ma zasady , wie różne rzeczy i lubi żyć luźno, jak mówi "I'm the reason why you fill up your Isuzu - tzn. że mówi otwarcie do kogokolwiek że będziesz pracował kiedy on w przeciwieństwie będzie miał prawo się bawić, - jeden pracuje a drugi się bawi)
nie widzę powodu by słowa luźnej -tutaj raper Bootie Brown z zespołu Pharcyde - tłumaczyć zbyt sztywno, pozbawiło by to kawałek jakiegokolwiek rytmu, dynamiki i stylu.
A no faktycznie była :D
Pokaż powiązany komentarz ↓
Pokaż powiązany komentarz ↓
normalnie go kocham a jego glos z....isty
Nie wiem, jak to się stało, że te dwa-trzy lata temu sądziłam, że piosenki Gorillaz nie mają sensu...
kawałek pozytywny, podobnie 19-2000 ^^