Teksty piosenek > G > Goten project > Rayuela
2 555 219 tekstów, 31 798 poszukiwanych i 664 oczekujących

Goten project - Rayuela

Rayuela

Rayuela

Tekst dodał(a): milka5000 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): dawciupotter Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): orzel44 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Rayuela, capítulo siete
Me miras, de cerca me miras
Cada vez más de cerca
Y entonces jugamos al cíclope
Nos miramos cada vez más de cerca
Y los ojos se agrandan
Se acercan entre sí
Se superponen
Y los cíclopes se miran
Respirando confundidos

Textos escritos y publicados hace años
Con cronopios o sin ellos
En torno a su mundo de juego
A esa grave ocupación que es jugar
Cuando se buscan otras puertas

Un, dos, tres, cuatro
¡Tierra, Cielo!
Cinco, seis
¡Paraíso, Infierno!
Siete, ocho, nueve, diez
Hay que saber mover los pies

En la rayuela
O en la vida
Vos podes elegir un día
¿Por que costado
De que lado saltarás?

Otros accesos a lo no cotidiano
Simplemente para
Embellecer lo cotidiano
Para iluminarlo bruscamente de otra manera
Sacarlo de sus casillas
Definirlo, de nuevo y mejor

Me basta cerrar los ojos
Para deshacerlo todo y recomenzar
Exactamente con tu boca que sonríe por debajo
De la que mi mano te dibuja

Un, dos, tres, cuatro
¡Tierra, Cielo!
Cinco, seis
¡Paraíso, Infierno!
Siete, ocho, nueve, diez
Hay que saber mover los pies
En la rayuela
Oo en la vida
Vos podes elegir un día.
¿Por que costado
De que lado saltarás?

Yo te siento temblar contra mí
Como una luna en el agua

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Rayuela* - rozdział siódmy
Patrzysz na mnie, patrzysz na mnie dokładnie
Za każdym razem bardziej dokładnie
A potem bawimy się w cyklopa
Patrzymy się na siebie coraz dokładniej
Oczy się nacieszają
Zbliżają się do siebie
Złączają się
I patrzą się jak cyklopi
Oddychają zaniepokojeni

Teksty napisane i opublikowane wieki temu
O Cronopiosie* oraz bez niego
Obrabiarka dla której światem są gry
Do której prawdziwą pracą jest gra
Kiedy szuka innych drzwi

Raz, dwa, trzy, cztery
Ziemia, Niebo!
Pięć, Sześć
Raj, Piekło!
Siedem, osiem, dziewięc, dziesięć
Musi wiedzieć jak poruszać nogami

W Raueli
Albo w życiu
Wiecie jak wybrać dzień
Dlaczego skosztowałeś
W którą stronę skoczyć?

Inny dostęp, który nie jest na codzień
Prawie jak
Piękno codzienne
Które świeci ostro w inny sposób
Usuń go z ich kwadratu
Zdefiniuj nowy i lepszy

Mam dosyć zamykania oczu
Po to, aby cofnąć wszystko i zacząć od początku
Dokładnie, z twoją twarzą uśmiechającą się z dołu
Którą moja dłoń rysuje

Raz, dwa, trzy, cztery
Ziemia, Niebo!
Pięć, Sześć
Raj, Piekło!
Siedem, osiem, dziewięc, dziesięć
Musi wiedzieć jak poruszać nogami

W Raueli
Albo w życiu
Wiecie jak wybrać dzień
Dlaczego skosztowałeś
W którą stronę skoczyć?

Już czuje jak drżysz przeze mnie
Tak jak księżyc w wodzie


* Rayuela - Powieść Julio Cortazara - argentyńskiego pisarza
**Cronopios - postacie z serii opowiadań "Historias de cronopios y de famas" poprzedzających "Rayuel"

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 555 219 tekstów, 31 798 poszukiwanych i 664 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności