Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu
Tekst: |
Marian Gold Edytuj metrykę |
---|---|
Muzyka: |
Bernard Lloyd, Marian Gold, Frank Mertens |
Rok wydania: |
2000 |
Wykonanie oryginalne: |
Alphaville (1984) |
Covery: |
Late Nite Romeo, Tokia, Insania, Guano Apes, Embraced, Spacegirl, Astrovoid, Robo sapiens, Jose Galisteo, Hitboutique, Dolapdere Big Gang, Ane Brun, Satan Takes A Holiday, And One, The Eight Group, Gaetano & Schorr, Milking the Goatmachine, Rea Garvey i in. |
Płyty: |
Big in Japan (single 2000), Don't Give Me Names (2000), Live(2003) |
Ścieżka dźwiękowa: |
|
Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!
Komentarze (10):
Wikipedia donosi:
>"Marian Gold opracowała większość tekstu podczas wizyty u dentysty. Tematem przewodnim byli dwaj przyjaciele, którzy byli zamieszani w brudną scenę narkotykową na stacji Zoo w Berlinie Zachodnim . Refren „big in Japan" symbolizuje ideę bycia odnoszącym sukcesy w innym świecie, fantazję o byciu wolnym od narkotyków. Gold powiedziała: „Ten wers ma pewne znaczenie. Oznacza to, że jeśli jesteś kompletnym przegranym, mówisz innym ludziom: 'Nie jestem przegranym, ponieważ w Japonii jestem naprawdę duży'. To kłamstwo przegranego i idealnie pasowało do historii tych ćpunów, o których opowiada piosenka, w bardzo tragiczny sposób”< [Wikipedia.gb] Więcej wyjaśnień znajdziecie w komentarzach do oryginalnej wersji tego utworu.
Wielki w Japonii"
Zimowowa strona miasta
Krystaliczne śniegu płatki
Wokół mojej głowy w wietrze
Nie miałam iluzji
Że kiedyś blask letniego ciepła
W twoich oczach ujrzę
Zrobiłeś mi to, co zrobiłeś
Lecz widzę, że to już historia
Oto mój powrót na własną drogę
Sprawy będą się dziać, póki mogą
Będę czekać tu dziś na mego mężczyznę wieczorem
To łatwe, gdy jesteś wielki w Japonii
Jesteś wielki w Japonii
Jesteś wielki w Japonii
Jesteś wielki w Japonii
To wtedy
Gdy jesteś wielki w Japonii
Będę spać przy tobie noc całą
Łatwo jest być wielkim w Japonii
Na mojej skórze światła neonów
Przesuwają się kształty
Dziwnie oświetlonych manekinów
Czy muszę zostać tutaj
W tym ogrodzie dla zwierząt?
A może muszę odejść
I mój punkt widzenia zmienić
Na inne paskudne sceny
Zrobiłeś mi to, co zrobiłeś
Lecz widzę, że to już historia...
Sprawy będą się dziać, dopóki mogą
Będę czekać tu dziś na mego mężczyznę wieczorem
To łatwe, gdy jesteś wielki w Japonii
Jesteś wielki w Japonii
Jesteś wielki w Japonii
Jesteś wielki w Japonii
Czuję, że tak to ujrzysz
Za późno, za późno
Jesteś wielki w Japonii
Jesteś wielki w Japonii
Jesteś wielki w Japonii
To wtedy
Gdy jesteś wielki w Japonii
Będę spać przy tobie noc całą
Łatwo być wielkim w Japonii
Jesteś wielki w Japonii
Jesteś wielki w Japonii
Jesteś wielki w Japonii
To wtedy
Gdy jesteś wielki w Japonii...
"Miasto od zimowej strony
Drobne płatki śniegu opadają z wiatrem na moją głowę
Nie miałam złudzeń
Że ujrzę kiedykolwiek przelotny błysk letniego ciepła w Twoich oczach
Zrobiłeś mi to, co musiałeś, ale to już przeszłość, widzę
Znów wróciłam na swoją drogę
Sprawy będą się dziać tak, jak tylko potrafią
Będę czekać dziś wieczorem na mojego mężczyznę
To proste, kiedy jesteś wielki w Japonii
REF:
Jesteś wielki w Japonii x3
To tam
Wtedy będę spać obok ciebie przez wszystkie noce
Łatwo być wielkim w Japonii
Blask neonów na mojej skórze
Przelotne sylwetki dziwnie oświetlonych manekinów
Czy powinnam zostać tutaj, w tym zoo?
A może powinnam odejść i zmienić mój punkt widzenia
Na inne obskurne sceny
Zrobiłeś mi to, co musiałeś, ale to już przeszłość, widzę...
Sprawy będą się dziać tak, jak tylko potrafią
Będę czekać dziś wieczorem na mojego mężczyznę
To proste, kiedy jesteś wielki w Japonii
REF...
Zbyt późno, zbyt późno
REF...
Wtedy będę spać obok ciebie przez wszystkie noce
Łatwo być wielkim w Japonii
Jesteś wielki w Japonii x3
To tam
Jesteś wielki w Japonii"
Piosenka dotyczy prawdopodobnie zażywania narkotyków przez parę kochanków, lecz nie dzieje się to w Japonii, tylko w Berlinie przy słynnej stacji metra "ZOO Garten". Tam zbierała się mlodzieź i robiła różne "uggly" rzeczy.
"kryształowej płatki śniegu" wwymienione w pierwszej zwrotce tekstu symbolizują kokainę.
Piosenka nie jest więc o jakimś ważnym maczo w Japonii, który wykorzystuje swoją kochankę i wyrządza jej krzywdę, a ona próbuję się od niego uwolnić. Chodzi raczej o nieudane próby uniezależnienia się od narkotyku.