Teksty piosenek > J > Jar > Tam Za Grodem
2 514 177 tekstów, 31 609 poszukiwanych i 553 oczekujących

Jar - Tam Za Grodem

Tam Za Grodem

Tam Za Grodem

Tekst dodał(a): ccatt Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): stratateles Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Avarothus Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Tam za grodem - gdzie Piastów wielki sen w ziemi tej swój początek wziął.

Tam jeziora toń, żywej wody woń co magicznie spowiła mgła.


W tafli wody tej czystej niczym łza starodawnych obrazów moc.

Swarożyca blask i Peruna trzask błyskawicy rzuconej w dal.

I Welesa magiczne oczy lśnią kiedy z Nawii wyłania się.


I Jaryły kłos i sędziwy głos starych dębów gdzie duchów dom.

W świętym gaju gdzie żerca wróżby tka przy obliczu Świętowita.

I Dadźboga sny i Mokoszy łzy, co opadły na leśne mchy.


Od północy Trygława posąg trwa, na połabskich polach krew.

I Kupały zew i Pochwista dech, co rozrzuca korony drzew.

I Boginki tańczące pośród brzóz przy muzyce i śpiewie trzcin.


Wstaje nowy dzień, Swarga rzuca cień, Dolia dalej będzie tkać.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
There beyond the castle - where Piasts' huge dream had it's beginning in this earth.

There the lake's depth, liveliness of water which got magically covered my a fog.

In the surface of the water, clear as a tear, the power of the old images.

Swarożyc's flash and Perun's snap of a thrown lightning in the distance.

And Veles's magical eyes shine when from Nav* he emerges.


And Jarilo's ear of grain and the ancient voice of the old oaks where the ghosts live.

In the holy grove where żerca** weaves omens next to the face of Svetovid.

And Dadźbog's dreams and Mokosh's tears which dropped on the forest moss.


In the north Triglav's idol stands, there's blood on the Polabian land.

And Kupala's call and Pochwist's breath, which moves the tree tops.

And Boginki dancing among the birch trees beside the music and the singing of the reeds.


A new day is rising, Svarga's besmirches its shadow, Dolia's going to continue weaving.

*Nav - a phrase used to denote the souls of the dead in Slavic mythology. The singular form (Nav or Nawia) is also used as a name for an underworld, over which Veles exercises custody
**Żerca - name of the priest in Slavic mythology

Historia edycji tłumaczenia

Płyty:

Zimowe Staniesłońca

Edytuj metrykę

Komentarze (1):

MaciejLorek 29.12.2023, 20:13
(0)
Chwyty:
Kapodaster na IV progu
Ceae
aea

tekstowo.pl
2 514 177 tekstów, 31 609 poszukiwanych i 553 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności