Teksty piosenek > J > Joaquin Sabina > La cancion mas hermosa del mundo
2 591 845 tekstów, 31 819 poszukiwanych i 662 oczekujących

Joaquin Sabina - La cancion mas hermosa del mundo

La cancion mas hermosa del mundo

La cancion mas hermosa del mundo

Tekst dodał(a): besia Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): kabanidzias Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): kabanidzias Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Yo tenía un botón sin ojal, un gusano de seda,
medio par de zapatos de clown y un alma en almoneda,
una hispano olivetti con caries, un tren con retraso,
un carné del Atleti, una cara de culo de vaso.

Un colegio de pago, un compás, una mesa camilla,
una nuez, o bocado de Adán, menos una costilla,
una bici diabética, un cúmulo, un cirro, un strato,
un camello del rey Baltasar, una gata sin gato.

Mi Annie Hall, mi Gioconda, mi Wendy, las damas primero,
mi Cantinflas, mi Bola de Nieve, mis tres Mosqueteros,
mi Tintín, mi yo-yo, mi azulete, mi siete de copas,
el zaguán donde te desnudé sin quitarte la ropa.

Mi escondite, mi clave de sol, mi reloj de pulsera,
una lámpara de Alí Babá dentro de una chistera,
no sabía que la primavera duraba un segundo,
yo quería escribir la canción más hermosa del mundo.

Les presento a mi abuelo bastardo, a mi esposa soltera,
al padrino que me apadrinó en la legión extranjera,
a mi hermano gemelo, patrón de la merca ambulante,
a Simbad el marino que tuvo un sobrino cantante.

Al putón de mi prima Carlota y su perro salchicha,
a mi chupa de cota de mallas contra la desdicha,
mariposas que cazan en sueños los niños con granos
cuando sueñan que abrazan a Venus de Milo sin manos.

Me libré de los tontos por ciento, del cuento del bisnes,
dando clases en una academia de cantos de cisne,
con Simón de Cirene hice un tour por el monte Calvario,
¿qué harías tú si Adelita se fuera con un comisario?

Frente al cabo de poca esperanza arrié mi bandera,
si me pierdo de vista esperadme en la lista de espera,
heredé una botella de ron de un clochard moribundo,
olvidé la lección a la vuelta de un coma profundo.

Nunca pude cantar de un tirón
la canción de las babas del mar, del relámpago en vena,
de las lágrimas para llorar cuando valga la pena,
de la página encinta en el vientre de un bloc trotamundos,
de la gota de tinta en el himno de los iracundos.

Yo quería escribir la canción más hermosa del mundo..

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
„Najpiękniejsza piosenka na świecie”

Miałem guzik bez dziurki, jedwabniczka,
Połówkę pary buta klowna i duszę na wyprzedaż,
Spróchniałą Hispano-Olivetti(1), spóźniony pociąg,
Karnet Atleti(2), twarz, jak dno od szklanki.

Miałem płatną szkołę, kompas, okrągły stoliczek,
Orzecha lub „jabłko Adama”, bez jednego żebra,
Rower diabetyka, cumulusa(3), cirrusa(4), stratusa,(5)
Wielbłąda króla Baltazara i kotkę bez kota.

Moją Annie Hall(6), moją Giocondę(6), moją Wendy(6), damy proszę pierwsze,
Mego Cantinflasa(7), moją Śnieżną Kulę(8), moich trzech Muszkieterów,
Mego Tintina(6), moje jo-jo, błękitność i siedem kielichów,(9)
I przedsionek, gdzie bez rozbierania. cię obnażyłem.

Moją kryjówkę, klucz wiolinowy, mój zegarek na pasku,
Ali Baby lampę wewnątrz kapelusika,
Nie wiedziałem, że wiosna trwała tylko sekundę,
Ja chciałem napisać najpiękniejszą piosenkę na świecie.
Chciałem napisać piosenkę…

Przedstawiam państwu mego dziadka – bękarta, moją niezamężną żonę,(10)
Mego ojca chrzestnego, który pod opiekę mnie wziął służąc w Legii.
Mego brata-bliźniaka, obwoźnego handlarza,
Simbada – marynarza, który miał bratanka piosenkarza.(11)

Kuzynkę, puszczalską Carlottę i jej pieska – jamnika,
Moją bluzę – kolczugę, przeciw jakiemuś nieszczęściu,
Motyle, polujące na dzieci z trądzikiem, gdy śpią,
I śnią, że się tulą do Wenus z Milo – bez rączek.(12)

Uwolniłem się od głupich procentów, od rad biznesowych,
Udzielając lekcji w akademii śpiewu łabędzia,
Z Szymonem z Cyreny szedłem dookoła Kalwarii,(13)
Co byś zrobił, gdyby Adelina wyszła za komisarza?(14)

Czując, że tracę nadzieję, opuściłem swą flagę,
Jeśli się zgubię, wypatrujcie mnie na liście oczekujących,
Odziedziczyłem butelkę rumu po umierającym kloszardzie,
Zapomniałem lekcji po powrocie z głębokiej komy.

Nigdy nie byłem w stanie jednym tchem wyśpiewać
Piosenki o morskiej pianie, o błyskawicy w żyle,(15)
O łzach wylewanych przy płaczu, gdy ten się opłaca,
O karcie nie zrodzonej ze wspomnień podróżnika,(16)
O kropli atramentu w hymnie złośliwców.

Ja chciałem napisać najpiękniejszą na świecie piosenkę…

(1) Hispano-Olivetti: marka maszyny do pisania.
(2) Atleti: klubowy karnet Atletico de Madrid.
(3) Cumulo: Cumulus-rodzaj chmury kłębiastej, występującej w niskich piętrach troposfery.
Żywotność takiej chmury, to 10-30min.
(4) Cirro: Cirrus-rodzaj chmury pierzastej, występującej w górnych piętrach troposfery.
(5) Strato: Stratus-rodzaj chmury warstwowej, występującej w bardzo niskich piętrach
Troposfery-podobne są do mgły.
Niektóre źródła sugerują, że chodzi o Fender Stratocaster, pot. Strato - znaną markę
gitary elektrycznej.
(6) Bohaterowie z ekranu.
(7) Cantinflas: znany meksykański komik (1911-1971).
(8) Bola de Nieve: „Śnieżna kula”, czyli Ignacio Jacinto Villa, kubański artysta i
kompozytor.
pochodzenia afrykańskiego (1911-1995). Ironicznie nazywany tak, ze względu na swój
czarny, jak węgiel, kolor skóry.
(9) Siedem kielichów: 43 karta tarota – oznacza nadzieję na realizację wielkich planów.
(10) Prawdopodobnie chodzi o Jimenę Coronado, peruwiańską fotograf, która w tedy była
jego życiowa partnerką. Nie miał z nią ślubu.
(11) Autor ma na myśli Sinbada - swojego wuja, który był marynarzem i bratanka, czyli
siebie.
(12) Rzeźba Wenus jest bez rąk.
(13) Szymon z Cyreny pomagał Jezusowi nieść jego krzyż na górę Kalwarię, gdzie potem
został ukrzyżowany.
(14) Matka Joaquina miała na imię Adelina i wyszła za mąż za komisarza policji.
(15) Autor ma na myśli dramat narkomanów. Błyskawica-strzał w żyłę.
(16) W 1970r., to okres panowania Franca. Joaquin Sabina, jako opozycjonista, emigruje do
Anglii, gdzie pozostaje na stałe aż do 1977r.

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 591 845 tekstów, 31 819 poszukiwanych i 662 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności