Teksty piosenek > J > Julia Bodaj > Riczka
2 652 765 tekstów, 31 849 poszukiwanych i 475 oczekujących

Julia Bodaj - Riczka

Riczka

Riczka

Tekst dodał(a): gryzoń Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): domciawi Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): letischoo Edytuj teledysk

Tekst piosenki: Julia Bodaj - Riczka

Більше я не дамся смутку в полон,

І не наздожене мене печаль.

Я не заплачу за тобою знов.

Прощавай, прощавай, любий, любий.



Приспів:

Двічі в одну річку не ввійдеш,

Не благай мене.

Ти зі мною щастя не знайдеш.

Не руйнуй, що є.

Наша пам'ять збереже любов, що у нас була.

Вибач... Зрозумій... Я розлюбила.



Те, що вже минуло, не повернеш.

І ти не знайдеш ніжність в моїх очах.

Щастя, що втікає, не доженеш.

Ти один, я одна, любий, любий...

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie: Julia Bodaj - Riczka

Pokaż tłumaczenie
Nie oddam się więcej smutkowi w niewolę,
nie doścignie mnie żal
nie zapłacze za tobą ponownie
żegnaj żegnaj ukochany ukochany.

Powtórnie do tej rzeki nie wejdziesz
nie błagaj mnie
ty ze mną szczęścia nie znajdziesz
nie niszcz tego co jest
nasza pamięć obroni miłość która w nas była
wybacz zrozum mnie
odkochałam się

Tego, co przeminęło nie przywrócisz
nie odnajdziesz czułości w moich oczach
Szczęścia, które ucieka nie dogonisz
Ty jesteś sam, ja jestem sama, mój drogi, mój drogi


Powtórnie do tej rzeki nie wejdziesz
nie błagaj mnie
ty ze mną szczęścia nie znajdziesz
nie niszcz tego co jest
nasza pamięć zachowa miłość która w nas była
wybacz zrozum mnie
odkochałam się

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę
Komentarze (10):
topolskipawel 25.01.2014, 17:53
(0)
Jest super !!!!

bella2811 13.01.2014, 09:42
(0)
Znam Ukraiński i tłumaczenie @domciawi jest poprawne :) bardzo lubię tą piosenkę

anonimowa7 11.04.2012, 19:35
(0)
znam ukraiński i wersja Anna125 nie jest najlepsza potwierdzam moniczka1988

Anna125 1.04.2011, 12:42
(-1)
to ja mam dobre tłumaczenie




Staram się bardziej smutek w niewoli

Nie złapiesz mnie smutne.

Zapłacę dla Ciebie ponownie.

Żegnaj, żegnaj, droga, droga.



Refren:

Dwa razy w tej samej rzeki nie przyjdzie,

Nie modlę się.

Jesteś przy mnie, nie znajdziesz szczęścia.

Nie niszcz, że jest.

Nasza pamięć zachowa miłość, którą mieliśmy.

Przepraszam ... Rozumiem ... I przestał kochać.



Co minęło, nie wracał.

I nie znajdziesz czułości w moich oczach.

Szczęście, którego uciekł, nie dosłyszałem.

Jesteś tym, że jestem jednym, droga, droga ..

aniawi 3.01.2011, 11:53
(0)
Юлія Рай - Річка (Julia Raj - Rzeczka)

agano1980 10.12.2010, 01:04
(+2)
piekna piosenka

moniczka1988 8.12.2010, 00:58
(0)
tłumaczenie jest inne

sandruBDG 30.10.2010, 23:10
(-1)
wysłałam poprawne tłumaczenie ;-)))) . wystarczy pomyślec !

pina1703 15.06.2010, 16:52
(0)
lubię tą piosenkę;) ale tłumaczenie jest całkiem inne;) zgadzam się z wypowiedzi koleżanki poniżej;D xDD

kasia.elk 8.12.2009, 18:44
(0)
Niby wszystko fajnie, tyle, że do tej piosenki pasuje tylko tłumaczenie, a tekst oryginalny pochodzi z innej piosenki. Wystarczy się trochę połapać w tych śmiesznych literkach, żeby wiedzieć, że to nie pasuje do tłumaczenia

tekstowo.pl
2 652 765 tekstów, 31 849 poszukiwanych i 475 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Regulamin | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności