Teksty piosenek > K > Kimberley Walsh > Memory
2 602 586 tekstów, 31 833 poszukiwanych i 247 oczekujących

Kimberley Walsh - Memory

Memory

Memory

Tekst dodał(a): Adelle Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): avatarm Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): avatarm Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Midnight, not a sound from the pavement
Has the moon lost her memory, she is smiling alone
In the lamplight the withered leaves collect at my feet
And the wind begins to moan.
Memory, all alone in the moonlight
I can smile of the old days, life was beautiful then
I remember the time I knew what happiness was
Let the memory live again.

Every street lamp seems to beat a fatalistic warning
Someone mutters and a streetlamp gutters and soon it will be morning.

Daylight, I must wait for the sunrise
I must think of a new life and I mustn't give in
When the dawn comes, tonight will be a memory too
And a new day will begin.

Burnt out ends of smoky days, the stale cold smell of morning
The streetlamp dies, another night is over, another day is dawning.

Touch me, it's so easy to leave me
All alone with the memory of my days in the sun
If you touch me, you'll understand what happiness is
Look, a new day has begun.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Północ, żadnych dźwięków z chodnika
Czy księżyc stracił swoją pamięć? Uśmiecha się samotnie
W świetle lampy zwiędłe liście zbierają się pod moimi stopami
A wiatr zaczyna zawodzić
Pamięć, zupełnie samotna przy świetle księżyca
Mogę uśmiechać się do minionych dni. Życie było wtedy piękne.
Pamiętam czas, gdy wiedziałam co to szczęście
Niech pamięć żyje jeszcze raz

Każda uliczna latarnia wydaje się pulsować fatalistycznym ostrzeżeniem
Ktoś mamrocze, a z latarni ulicznej kapie i niedługo nastanie poranek

Światło dzienne, muszę czekać na wschód słońca
Muszę myśleć o nowym życiu i nie mogę się poddać
Gdy świt nadejdzie ta noc także stanie się wspomnieniem
I zacznie się nowy dzień

Wypalone zakończenia zadymionych dni, spokojny chłodny zapach poranka
Latarnia uliczna gaśnie, kończy się kolejna noc, świta kolejny dzień

Dotknij mnie, tak łatwo mnie zostawić
Zupełnie samą z wspomnieniem moich dni w słońcu
Jeśli mnie dotkniesz, zrozumiesz czym jest szczęście
Spójrz, zaczął się nowy dzień...

tłumaczenie: Neros + pomocnicy

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Trevor Nunn -inspiracja wierszem T.S. Eliota

Edytuj metrykę
Muzyka:

Andrew Lloyd Webber

Rok wydania:

1981

Wykonanie oryginalne:

Elaine Paige

Covery:

Barbra Streisand, Barry Manilow, Johnny Mathis, The Shadows, Barbara Dickson, Anita Meyer, José Carreras, Emile Pandolfi, Sarah Brightman, Shirley Bassey, Mirage, Michael Chapdelaine, David Osborne, Matthew Cook, Wing, Susan Wong, Lisa Addeo, Jackie Evancho, John Barrowman, Susan Boyle, Kimberley Walsh, Il Divo featuring Nicole Scherzinger, Ewa Małas-Godlewska, Zdzisława Sośnicka, Izabela Zając, Halina Mlynkova i inni

Płyty:

Centre Stage Audio album February 4, 2013

Ciekawostki:

Piosenka z musicalu "Koty" (Cats)

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 602 586 tekstów, 31 833 poszukiwanych i 247 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności