Teksty piosenek > K > Kult > W czarnej urnie
2 673 508 tekstów, 31 916 poszukiwanych i 1 125 oczekujących

Kult - W czarnej urnie

W czarnej urnie

W czarnej urnie

Tekst dodał(a): marti3d Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): blazej2011 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): RdzawyMechanizm Edytuj teledysk

Tekst piosenki: Kult - W czarnej urnie

W czarnej urnie moich wszystkich czarnych lat
Czarna błyskawica spala czarny kwiat
Czarne słońca gasną, wschodzi czarny nów —
Spieszmy się, nim czarny dzień powróci znów

Twoje ciało złote zwija się jak dym
Drga i złotym potem płynie, a ja w nim
W czerni tonąc, piję złoto z Twoich ust
Tak jak tamtej wiosny sok z rozdartych brzóz

Ale wciąż dokoła pełznie tamten świat
Mych toporów krwawych, Twoich barwnych szmat
Wciąż ciaśniejszy wokół — poplątany krąg
Coraz częściej straszy zimno naszych rąk

Ni nam samym
Ni we dwoje zostać nam
Ni nam samym
Ni bez siebie żyć

Nie odmieni żaden spazm
Mgły, co była stalą — w stal znów
Nie próbujmy jeszcze raz
Skuwać się łańcuchem słów

Ni nam samym
Ni we dwoje zostać nam
Ni nam samym
Ni bez siebie żyć

Ilu istnień czas jak jedna chwila zbiegł —
Jak to dawno? Może tydzień, może wiek
Na mój barłóg czas jak deszcz jesienny mży
Zmywa ślady moich łez i Twojej krwi

I okrywa z wolna zapomnienia płaszcz
Noc, gdy pierwszy raz pluliśmy sobie w twarz
Śpiewaliśmy wtedy: „Szczęście — ja, ty — fart”
Jak sztylety wbici w siebie, aż do gard

Serce pękło z żalu, dłoni zimna kiść —
Ogrzej nad popiołem, już możemy iść
Ty w swe zamki z błota, ja w śmierdzący szynk
A dom pusty jak pałacyk Mayerling

Ni nam samym
Ni we dwoje zostać nam
Ni nam samym
Ni bez siebie żyć

Ni nam samym
Ni we dwoje zostać nam
Ni nam samym
Ni bez siebie żyć

Słyszę Twój stłumiony głos —
Mówisz słowa gorzkie przez łzy
Lecz już we mnie tylko złość
Pusta wściekłość — już nie Ty

Ni nam samym
Ni we dwoje zostać nam
Ni nam samym
Ni bez siebie żyć

Ni nam samym
Ni we dwoje zostać nam
Ni nam samym
Ni bez siebie żyć

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie: Kult - W czarnej urnie

Pokaż tłumaczenie
In the black urn of all my black years
A black lightning burns a black flower
Black suns fade, a black moon rises —
Let us hurry, before the black day returns again

Your golden body twists like smoke
It trembles, flowing with golden sweat, and I in it
Drowning in blackness, I drink the gold from your lips
Just like that spring’s sap from the torn birches

But still around us crawls that world
Of my bloody axes, your colourful rags
Tighter and tighter the tangled circle around us
More and more often, the cold of our hands terrifies

Neither alone
Nor together can we remain
Neither alone
Nor without each other to live

No spasm will change this
The fog, which was steel — now steel again
Let’s not try again
To be shackled by chains of words

Neither alone
Nor together can we remain
Neither alone
Nor without each other to live

How many lives have passed like a single moment —
How long ago? A week, maybe a century
To my bed, time drizzles like autumn rain
Washing away the traces of my tears and your blood

And slowly covers with the cloak of forgetfulness
The night when for the first time we spat in each other’s face
We sang then: “Happiness — me, you — luck”
Like daggers stuck in each other, up to the throat

The heart broke with sorrow, a cold bunch in the hand —
Warm it over the ashes, we can go now
You to your castles of mud, I to the stinking tavern
And the house is empty, like Mayerling’s palace

Neither alone
Nor together can we remain
Neither alone
Nor without each other to live

Neither alone
Nor together can we remain
Neither alone
Nor without each other to live

I hear your muffled voice —
You speak bitter words through tears
But within me, there’s only anger
Empty fury — no longer you

Neither alone
Nor together can we remain
Neither alone
Nor without each other to live

Neither alone
Nor together can we remain
Neither alone
Nor without each other to live

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Stanisław Staszewski

Edytuj metrykę
Muzyka:

Stanisław Staszewski

Rok wydania:

1993

Wykonanie oryginalne:

Kult

Płyty:

Tata Kazika (LP, 1993), MTV Unplugged (2010)

Ciekawostki:

W utworze znajduje się nawiązanie do samobójstwa arcyksięcia Rudolfa Habsburga-Lotaryńskiego, wraz ze swoją kochanką Marią Vetserą, w pałacyku myśliwskim Mayerling. Ciało Marii zabrano po kryjomu z Mayerlingu i pochowano na pobliskim cmentarzu Heiligenkreuz, a pałacyk – z rozkazu cesarza – został zaadaptowany na klasztor karmelitanek.

Komentarze (3):
Adamonia 24.10.2024, 11:01
(0)
Śpiewalne tłumaczenie autorstwa Adamonia:

In the darkest urn of all of my darkest days
Inky lightning burning inky black of flower
Inky suns are dying as the inky new moon rises
Let's get busy, 'fore the black dawn comes.
Golden is your body swirling like a smoke,
twitching, glistening all around with the golden sweat.
I'm drowning in your black and drinking from your mouth,
just like we've been drinking birch sap in the spring.
But there's still a cruel world waiting just outside -
world of my bloody axes and your rainbow rags,
oh ever tighter grows the circle 'round our necks,
ever colder is the coldness of our hands.

Can't be lonesome, nor together can we be
Can't be lonesome, nor together live.

Fog can't be enchanted with a lively spasm
Into steel that it was once upon a time.
Let's not try to bind ourselves
with the chain of lovely words.

Can't be lonesome, nor together can we be
Can't be lonesome, nor together live.

Many lives have passed in a second, can you count'em?
Was it long? May it be a week or a century?
On my den seconds are dripping like the rain,
washing traces of my tears and those of your blood.
And it draws the veil so slowly on those times,
nights when for the first time quarrels have begun,
we were singing: Joy means you, luck means me.
Like stilettos plunged into each others' hearts.
Heart snapped like the heated glass, hands turned into ice,
Warm'em over ashes - now it's time to go
You - onto ivory towers, me - into a stinking bar.
Our home as empty as the palace Mayerling.

Can't be lonesome, nor together can we be
Can't be lonesome, nor together live.

I hear the echoes of your muffled voice
Saying bitter words through the veil of tears,
But all I have in my heart is anger.
Frozen fury, but not you.

Can't be lonesome, nor together can we be
Can't be lonesome, nor together live.

Damastes 14.06.2017, 23:50 (edytowany 2 razy)
(+1)
Absolutnie genialna poezja! Uwielbiam tą piosenkę.

zaIN 20.02.2011, 19:12
(+2)
poezja ....:)

tekstowo.pl
2 673 508 tekstów, 31 916 poszukiwanych i 1 125 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Regulamin | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności