Teksty piosenek > L > Laibach > Francia
2 538 951 tekstów, 31 741 poszukiwanych i 834 oczekujących

Laibach - Francia

Francia

Francia

Tekst dodał(a): aniaw231 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): chcebyckaris Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): frodo67 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Let’s go, children of the Fatherland
Our day of glory has arrived
(Allons enfants de la Patrie)
Against us, tyranny
Has raised its bloody flag
(Le jour de gloire est arrivé)
Do you hear it’s in the fields and on the streets
The howling of this savage force?
(Contre nous de la tyrannie)
They come right into our house
(L’étendard sanglant est levé)
To cut the throats of our mother

France

Traitors, criminals, delinquents, slaves
(Amour sacré de la Patrie)
What do they want, these foreign hordes ?
(Conduis, soutiens nos bras vengeurs)
Why do they carry chains, Molotovs,
Iron stakes and all their weapons?
(Liberté, Liberté chérie)
Is it really us they dare to touch
Do they want to be us so much?
(Combats avec tes défenseurs!)

Listen to the sound on the streets and in the ghettos
Listen to these mercenaries, stone throwers, pyromaniacs
Listen to the unnamed barbarians, traitors, the rebel
Listen to the roaring of this fearsome force
Under their flag of victory and freedom
It’s never too late, it’s never too late

Let’s go! Listen, listen it’s never too late

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Idźmy, dzieci Ojczyzny
Nasze dni chwały nadeszły
(Allons enfants de la Patrie)
Przeciwko nas, tyrania
Wywiesiła swą krwawą flagę
(Le jour de gloire est arrivé)
Słyszysz jest w polach i na ulicach
Wycie tej dzikiej siły?
(Contre nous de la tyrannie)
Nachodzą nas
(L’étendard sanglant est levé)
By poderżnąć gardła naszym matkom

France

Zdrajcy, kryminaliści, przestępcy, niewolnicy
(Amour sacré de la Patrie)
Czego chcą, te obce hordy?
(Conduis, soutiens nos bras vengeurs)
Czemu mamy okowy, Molotovs,
Żelazne stosy i wszystkie ich bronie?
(Liberté, Liberté chérie)
To naprawdę nas śmieli dotknąć
Chcą być z nami tak?
(Combats avec tes défenseurs!)

Posłuchaj głosów ulic i gett
Posłuchaj tych najemników, miotaczy kamieni, piromanów
Posłuchaj bezimiennych barbarzyńców, zdrajców, buntowników
Posłuchaj ryku tej przerażającej siły
Pod ich flagą zwycięstwa i wolności
Nie jest nigdy za późno, nigdy za późno

Idźmy! Słuchajmy, słuchajmy, nie jest za późno (nigdy, nigdy za późno...)

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 538 951 tekstów, 31 741 poszukiwanych i 834 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności