Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu
Tekst: |
John Paul Jones, Robert Plant Edytuj metrykę |
---|---|
Muzyka: |
John Paul Jones, Robert Plant |
Rok wydania: |
1979 |
Wykonanie oryginalne: |
Led Zeppelin |
Covery: |
Vanilla Fudge, Great White |
Płyty: |
In Through The Out Door (1979) |
Ciekawostki: |
Utwór został napisany przez Roberta Planta i Johna Bonhama, aby pomóc temu pierwszemu pogodzić się ze stratą jedynego, ukochanego syna. Plant dowiedział się o druzgoczącym zdarzeniu w trakcie trasy, która od razu została odwołana, bowiem wokalista załamał się do tego stopnia, że rozważał zakończenie kariery muzyka, rozwiązanie zespołu i zostanie nauczycielem. Bonham jednak po długiej rozmowie przekonał go, że nie warto kończyć i powinni grać dalej, po czym wspólnie napisali piosenkę "All my love", aby Robertowi było łatwiej wygrzebać się z dołka emocjonalnego. |
|
Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!
Komentarze (40):
Drugi raz: "He is feather in the wind" przekłada: "On patrzy tam wysoko w górze" sugerując, że może tu też chodzić o Boga Ojca.
Tłumaczenie bardzo dobre ale..
Wydaje mi się że zamiast Arianno powinno być Ariadno - jak w greckim micie
Hm, ale i tak cieszę się, że posiadam w sobie coś, co pozwala mi się cieszyć bardziej wartościową muzyką.