Nie przypominam sobie dnia przedwczorajszego, co takiego miałem na obiad?
Chociaż mi to nie przeszkadza, naprawdę
Wspomnienia blakną stopniowo, takie jest po prostu życie
Nie pamiętam, co takiego było atrakcyjnego w tej dziewczynie?*
I kiedy idąc ulicą, jestem w stanie tylko usłyszeć „Och, to, to! Co to takiego?”
W końcu, myślę, iż lepiej jest po prostu iść, „cokolwiek”
Jeszcze apodyktyczna ultrafiolet, twoje imię to...
Amnezjo, zamknij drzwi, chcę tutaj tkwić
Wędrując do moich najważniejszych wspomnień
Gdyż dzień jutrzejszy, staje się dniem wczorajszym, to już nie będę kimś, kim jestem teraz
Jeżeli coś stracę, nie ma mowy, abym znalazł to ponownie lub nawet nie zauważę, że to straciłem
Nie potrafię znaleźć powodu dlaczego nie wybaczyłem kiedykolwiek temu facetowi?
I jako, że próbuję to rozgryźć; „To co wydarzyło się teraz, to próbowałem to zapamiętać”
Odległe odpowiedzi, których nie mogę pojąć
To kontroluje mój umysł, jak potwór
W końcu, myślę, iż lepiej jest to po prostu zostawić, „cokolwiek”
Pnący się ku mnie absurdalny cień nosi nazwę...
Amnezja, w kącie pokoju, już nawet mnie obchodzi mnie, iż jest to szkodliwe
Smutek, którego nie można otrzeć jak łez, zostawiam przeszłość za sobą
Kiedy dzień jutrzejszy, staje się dniem wczorajszym, jeśli nie będę kimś, kim jestem teraz
Wtedy, te uczucia, które pozostawiłem, może nie zechcesz ich wziąć?
Amnezjo, zamknij drzwi, chcę tutaj tkwić
Wędrując do moich najważniejszych wspomnień
Gdyż dzień jutrzejszy, staje się dniem wczorajszym, to już nie będę kimś, kim jestem teraz
Zamiast płakać nad tym, co straciłem, będę żyć swoim własnym życiem, poświęcając również swoją miłość nad tym, co posiadam
Samotnie przy oknie, w ciszy, o czym myślisz?
Lekki uśmiech, jesteś tutaj, amnezjo
*w tej dziewczynie – maya tutaj śpiewa 人 / hito „człowiek”, chociaż w tekście jest 異性, co oznacza „płeć przeciwną”.
Historia edycji tłumaczenia
Komentarze (0):