Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu
Tekst: |
Giuseppe Adami, Renato Simoni Edytuj metrykę |
---|---|
Muzyka: |
Giacomo Puccini |
Covery: |
Shansel Huseyin, Luciano Pavarotti, Koit Toome, Francisco Menezes, Il Volo, Michał Rudaś (2016), Ondřej Ruml (2017), Andrzej Kozłowski (2022) |
Ciekawostki: |
Aria z opery "Turandot". |
Ścieżka dźwiękowa: |
Goliath, Człowiek w ogniu, Yes, Giorgio, Ceremonia Otwarcia Igrzysk Olimpijskich Turyn 2006, Miłość ma dwie twarze, Daredevil, Pro Evolution Soccer 2014 |
|
Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!
Komentarze (2):
Akt III rozpoczyna się w nocy. Calaf jest sam w ogrodzie oświetlonym światłem księżyca. W oddali słychać służbę księżniczki powtarzającą jej rozkaz. Aria Calafa rozpoczyna się echem ich płaczu i rozmyśleń o księżniczce Turandot:
"Nessun dorma! Nessun dorma! Tu pure, o Principessa, nella tua fredda stanza, guardi le stelle che tremano d'amore, e di speranza!"
(Polskie tłumaczenie: "Niechaj nikt nie śpi! Niechaj nikt nie śpi! Ty też, o, Księżniczko, w swej zimnej izbie patrzysz na gwiazdy, które drżą z miłości i nadziei.")
"Ma il mio mistero è chiuso in me; il nome mio nessun saprà! No, No! Sulla tua bocca lo dirò quando la luce splenderà!"
("Lecz moja tajemnica jest zamknięta we mnie, nikt nie pozna mojego imienia! Nie, nie, na twoje usta ją złożę, gdy światło zaświeci.")
"Ed il mio bacio scioglierà il silenzio che ti fa mia!"
( A mój pocałunek roztopi ciszę, która czyni cię moją!")
Zaraz przed charakterystycznym zakończeniem arii, z dala słychać chór kobiet:
"Il nome suo nessun saprà, E noi dovrem, ahimè, morir, morir!"
(" Nikt nie pozna jego imienia. A my, niestety, będziemy musieli umrzeć, umrzeć!")
Calaf, pewny swojego zwycięstwa, śpiewa:
"Dilegua, o notte! Tramontate, stelle! Tramontate, stelle! All'alba vincerò! Vincerò! Vincerò!"
("Rozprosz się, o, nocy! Zajdźcie, gwiazdy! O świcie zwyciężę! Zwyciężę! Zwyciężę! Zwyciężę! ")