Teksty piosenek > M > Manu Chao > Me llaman calle
2 585 519 tekstów, 31 834 poszukiwanych i 1 847 oczekujących

Manu Chao - Me llaman calle

Me llaman calle

Me llaman calle

Tekst dodał(a): karol_o7 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Everlasting Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): pati_itap Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Me llaman calle, pisando baldosa
La revoltosa y tan perdida
Me llaman calle
Calle de noche, calle de día

Me llaman calle
Hoy tan cansada, hoy tan vacía
Como maquinita por la gran ciudad

Me llaman calle
Me subo a tu coche
Me llaman calle de malegría
Calle dolida, calle cansada de tanto amar

Voy calle abajo, voy calle arriba
No me rebajo ni por la vida
Me llaman calle y ese es mi orgullo
Yo sé que un día llegará

Yo sé que un día vendrá mi suerte
Un día me vendrá a buscar
A la salida, un hombre bueno
Pa' to' la vida y sin pagar
Mi corazón no es de alquilar

Me llaman calle, me llaman calle
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Me llaman calle, calle más calle

Me llaman calle, la sin futuro
Me llaman calle, la sin salida
Me llaman calle, calle más calle
La que mujeres de la vida
Suben pa'bajo, bajan pa'rriba
Como maquinita por la gran ciudad

Me llaman calle, me llaman calle
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Me llaman calle, calle más calle

Me llaman siempre y a cualquier hora
Me llaman guapa, siempre a deshora
Me llaman puta, también princesa
Me llaman calle, es mi nobleza

Me llaman calle, calle sufrida
Calle perdida de tanto amar
Me llaman calle, me llaman calle
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar

A la Puri, a la Carmen, Carolina, Viviana
Pereyra, Masa, Marga, Baby
Marcela, Jenny, Tatiana, Rudy, Mónica
María, María

Me llaman calle, (Carolina) me llaman calle
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Me llaman calle, (Carolina) me llaman calle
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar (A la Puri)

Me llaman calle, (Carolina) me llaman calle
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Me llaman calle, me llaman calle
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Nazywają mnie ulica
depcząc kafelki
przewrotna i tak zagubiona
Nazywają mnie ulica
ulica nocą
ulica za dnia
Nazywają mnie ulica
idę tak zmęczona
idę tak pusta,
jak martinita
przez wielkie miasto.

Nazywają mnie ulica
wsiadam do twego samochodu
Nazywają mnie ulica niepowodzenia
Ulica obolała
ulica zmęczona od tyle kochania

Idę w dół ulicą
idę w górę ulicą,
nie schodzę nawet za cenę życia.
Nazywają mnie ulica i to jest moja duma,
i wiem ze pewnego dnia przybędzie,
i wiem ze pewnego dnia przybędzie moje szczęście
pewnego dnia po mnie przyjdzie
wychodząc, dobry człowiek
na całe życie i bezpłatnie
mojego serca się nie wypożycza

Nazywają mnie ulica
Nazywają mnie ulica
ulica obolała
ulica smutek o takiego miłowania
Nazywają mnie ulica
ulica bardziej ulica

Nazywają mnie ulica
zawsze śmiała
Nazywają mnie ulica
od rogu do rogu.
Nazywają mnie ulica
zagubiona kula
tak we mnie strzeliło życie.
Nazywają mnie ulica
del desengaño
ulica porażka ulica zgubiona

Nazywają mnie ulica
idziesz bez przyszłości
Nazywają mnie ulica
idzie bez wyjścia
Nazywają mnie ulica
ulica bardziej ulica
trzy kobiety życia
wchodzą w dół
schodzą do góry
jak martinita wielkim miastem.

Nazywają mnie ulica
Nazywają mnie ulica
ulica ścierpiana
ulica smutek od takiego miłowania
Nazywają mnie ulica
ulica bardziej ulica

Nazywają mnie zawsze
i o każdej godzinie,
mówią na mnie ładna
zawsze w niewczasie,
nazywają mnie dziwką
też księżniczką
Nazywają mnie ulica bez szlachetności
Nazywają mnie ulica
ulica ścierpiana,
ulica zagubiona od takiego miłowania.

Nazywają mnie ulica
Nazywają mnie ulica
ulica ścierpiana
ulica smutek od takiego miłowania.

Nazywają mnie ulica
Nazywają mnie ulica
ulica ścierpiana
ulica smutek od takiego miłowania

Nazywają mnie ulica
Nazywają mnie ulica
ulica ścierpiana
ulica smutek od takiego miłowania.

Nazywają mnie ulica
Nazywają mnie ulica
ulica ścierpiana
ulica smutek od takiego miłowania...

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Jose Manuel Chao

Edytuj metrykę
Muzyka:

Jose Manuel Chao

Rok wydania:

2007

Wykonanie oryginalne:

Jose Manuel Chao

Płyty:

Album - "La Radiolina" 2007 rok.

Ciekawostki:

Film o księżniczkach, który warto obejrzeć dla hiszpańskich i afroamerykańskich prostytutek.Polecam, cudowna piosenka :). Poniżej zamieszczam link link do tego filmu i piosenki: https://www.youtube.com/watch v=ZivK8PmxPWQ&list=PLMsZyRzv5GYDcx0n2r93LwuHmHa6UtCfw&index=4

Ścieżka dźwiękowa:

SingStar Hits 2, Class of ’09 - sezon 1

Komentarze (1):

mony93 15.09.2010, 16:12
(0)
Princesas película vale la pena ver las prostitutas españolas y afro-americanos ! recomendar!!maravillosa canción!! :) Te quiero :*

tekstowo.pl
2 585 519 tekstów, 31 834 poszukiwanych i 1 847 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności