Teksty piosenek > M > Mark Knopfler > Done with Bonaparte
2 550 505 tekstów, 31 799 poszukiwanych i 502 oczekujących

Mark Knopfler - Done with Bonaparte

Done with Bonaparte

Done with Bonaparte

Tekst dodał(a): Ela19 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): bugmenot Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): basiabijou Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

We've paid in hell since Moscow burned
As Cossacks tear us piece by piece
Our dead are strewn a hundred leagues
Though death would be a sweet release
And our grande armée is dressed in rags
A frozen starving beggar band
Like rats we steal each other's scraps
Fall to fighting hand to hand

Save my soul from evil, Lord
And heal this soldier's heart
I'll trust in thee to keep me, Lord
I'm done with Bonaparte

What dreams he made for us to dream
Spanish skies, Egyptian sands
The world was ours, we marched upon
Our little Corporal's command
And I lost an eye at Austerlitz
The sabre slash yet gives me pain
My one true love awaits me still
The flower of the aquitaine

Save my soul from evil, Lord
And heal this soldier's heart
I'll trust in thee to keep me, Lord
I'm done with Bonaparte

I pray for her who prays for me
A safe return to my belle France
We prayed these wars would end all wars
In war we know is no romance
And I pray our child will never see
A little Corporal again
Point toward a foreign shore
Captivate the hearts of men

Save my soul from evil, Lord
And heal this soldier's heart
I'll trust in thee to keep me, Lord
I'm done with Bonaparte.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Płacimy piekłem odkąd Moskwa zapłonęła
Kozacy roznoszą nas kawałek po kawałku
Nasze trupy zaściełają setki lig
Choć śmierć jest słodkim wyzwoleniem
Nasza potężna armia odziana w szmaty
Przemarznięta wygłodzona banda żebraków
Jak szczury podkradamy sobie resztki
Uciekając się do walk wręcz
Od złego wybaw mnie, Panie
I ulecz serce żołnierza
W Tobie jedynie nadzieja, Panie
Dosyć Bonaparte
Jakież marzenia przed nami roztoczył
Hiszpańskie nieba, egipskie piaski
Świat był nasz, szliśmy za
głosem naszego Kaprala
Pod Austerlitz straciłem oko
Nadal czuję szabli cięcie
Moja kochana wciąż na mnie czeka
Kwiat Akwitanii
Od złego wybaw mnie, Panie
I ulecz serce żołnierza
W Tobie jedynie nadzieja, Panie
Dosyć Bonaparte
Modlę się za nią tak jak ona dla mnie
O powrót do pięknej Francji
Modliliśmy się by ta wojna zakończyła wszystkie wojny
Bo wojna nie jest romantyczną przygodą
I modlę się by nasze dziecko nigdy nie ujrzało
Małego Kaprala znów
Jak wskazuje obcy ląd
Jak porywa serca ludzi
Od złego wybaw mnie, Panie
I ulecz serce żołnierza
W Tobie jedynie nadzieja, Panie
Dosyć Bonaparte

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Mark Knopfler

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Mark Knopfler

Rok wydania:

1996

Wykonanie oryginalne:

Mark Knopfler

Płyty:

Golden Heart (CD, 1996), Mark Knopfler And Emmylou Harris - Real Live Roadrunning (2006)

Komentarze (2):

JankoBzykant 29.11.2016, 16:42 (edytowany 2 razy)
(0)
Hmm, a tytuł i refren przetłumaczyłbym raczej jako "skończyłem z Bonapartem" albo "mam dość Bonapartego". Oczywiście żadne to literackie tłumaczenie ale bardziej oddaje sens.

tomeksss 27.04.2014, 23:54
(0)
"Nasze trupy zaściełają setki lig" - to zdecydowanie bez sensu. Trupy nie mogą zaściełać lig. Jednak "league" po angielsku to nie tylko "liga", to również określenie mili. W tym momencie wszystko układa się w logiczną całość: "Nasze trupy zaściełają setki mil".

tekstowo.pl
2 550 505 tekstów, 31 799 poszukiwanych i 502 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności