Teksty piosenek > M > Maryla Rodowicz > Wariatka tańczy
2 537 782 tekstów, 31 732 poszukiwanych i 913 oczekujących

Maryla Rodowicz - Wariatka tańczy

Wariatka tańczy

Wariatka tańczy

Tekst dodał(a): Rossalie Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): CrystalCherry Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Marta3333333333 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Ale szum, ale tłum,
Czarna noc, biały rum,
Złote stosy pomarańczy,
Dudni dom dana da,
Jak zabawa to zabawa
I wariatka dzisiaj tańczy.

Kto tu wlazł, ten tu pan,
Jeszcze łyk, jeszcze dzban
I dzieciaków nikt nie niańczy,
Każdy ma na coś chęć,
Bo zabawa jest na pięć
I wariatka jeszcze tańczy.

Szalona wiruje chusta,
Szalone wirują usta,
Ot, kaczałka*, wariatka, ech
Nie patrzy do lustra.
Czerwona na niej sukienka,
Czerwona w sercu udręka,
Ot, kaczałka, wariatka, ech
Przed losem nie klęka.

Wódka już jeży włos,
Ej, do bab, ej, do kos,
Kto powiedział, że wystarczy ?
Jeden już nie chce żyć,
Na ostatek prosi pić
A wariatka jeszcze tańczy.

Taką to by na stos,
Na co jej durny los ?
Dajcie chłopcy ten kagańczyk !
Warkocz jej płonie już !
Dookoła złoty kurz,
A wariatka jeszcze tańczy...

Szalona wiruje chusta,
Szalone wirują usta,
Ot, kaczałka, wariatka, ech !
Nie patrzy do lustra.
Czerwona na niej sukienka,
Czerwona w sercu udręka,
Ot, kaczałka, wariatka, ech !
Przed ogniem nie klęka !
( Powtórzone 3x)


*kaczałka - z języka rosyjskiego - tutaj osoba kołysząca się w tańcu.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
What a noise, what a crowd
A black night, and white rum
Piles of golden oranges
Pounding house danada
Oh Party, what a party
And a lunatic is dancing

Who came in? This gentleman here.
Another sip, another pitcher
And kids have no nurse
Everyone has a desire for something
As the party is great
And the lunatic is still dancing

Her scarf spins crazy
Her lips spin crazy
Loca, lunatic, eh
Dosn't look in the mirror

Her dress is red
and red is anguish in her heart
Loca, lunatic, eh
doesn't knee down in front of her fate

Vodka already bristling hair
Hey get the chicks and the scythes
Someone said that it is enough
One no longer wants to live
and finally wants to drink
The lunatic is still dancing

They should burn her on the stake
What for her poor fate
Hey boys, where is the torch
Her braid is burning now
There's golden dust around
And the lunatic is still dancing

Her scarf spins crazyl ...

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Agnieszka Osiecka

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Seweryn Krajewski

Rok wydania:

1979

Wykonanie oryginalne:

Maryla Rodowicz (1979)

Covery:

Krystyna Janda, Katarzyna Groniec, Natalia Sikora, Borys Szyc, Halina Frąckowiak, Margita Ślizowska, Marta Górnicka, Sandra Nowakowska, Adrianna Górka, Żaneta Łabudzka

Płyty:

1/ LP-vinyl: Maryla Rodowicz ‎- Cyrk Nocą, 1979 (Pronit, SLP 4004 - PL); Full (CD 1991), Antologia (CD, 1996); Buty 2 1/2 (2 x CD, 2012);

Ścieżka dźwiękowa:

Maryla.Tak kochałam, Osiecka

Komentarze (11):

katarzynagied 16.05.2023, 11:03
(0)
Ej do bab, ej do kos - kos? Jak to rozumiecie?

Partisan 22.06.2021, 01:50
(0)
Nie żadna wyssana z palca „ot, kaczałka”, tylko (tak jak to już napisała @livelikemusic) „otkaczałka” — czyli po bułgarsku ‘wariatka’.
Teksty piosenek Agnieszki Osieckiej są dostępne i łatwo można sprawdzić, jak to słowo zapisała autorka:
https://polona.pl/item/zbior-tekstow-piosenek-agnieszki-osieckiej-w,NjQ3NzIyNTQ/20/#info:metadata

artvr 2.05.2019, 12:00
(0)
A jeżeli z języka bułgarskiego to nie "odkaczałka" tylko - откачалка - jak tłumaczy google translator, osoba szalona (wspomniała już livelikemusic 27 października 2014 07:31).

Tekst pod klipem zamieszczonym w 2010 r. na youtube
- https://www.youtube.com/watch?v=3VqOIhqUklI
zapisuje to słowo jednak również jako "Ot, kaczałka" a nie "otkaczałka".

artvr 30.04.2019, 09:05
(0)
jaka znowu "odkaczałka"?? Może odkakałka???
Możliwe ze Agnieszka Osiecka była w Bułgarii na czasach i tyle z nią miała wspólnego - o ile w Bułgarii w ogóle istnieje takie słowo.
Ale w tekście Maryla śpiewa ot - OT ! ot, kaczałka... Co znaczy - taka kaczałka. Z rosyjskiego качалка .. Znaczy huśtawka - coś do bujania się z jednej skrajności w drugą.... Czyli - taka качалка - wariatka (która się buja emocjonalnie) ...

Osiecka raczej znała rosyjski niż bułgarski.
Ogarnijcie się gimbusy.

krybicka 2.06.2016, 14:04
(+1)
@karp503: najlepszy jest fragment: Vodka already hedgehogs hair ;-P
litości, nie wszystko da się przetłumaczyć za pomocą google translate.

Pokaż powiązany komentarz ↓

piosta 30.05.2015, 14:57
(0)
cudowny tekst pani Agnieszki Osieckiej. Jeden z moich ulubionych piosenek z Jej tekstem.
Osobiście bardziej podoba mi się wykonanie Pani Maryli od Pani Krystyny. Jedna i druga jest super

livelikemusic 27.10.2014, 07:31
(+2)
откачалка (odkaczałka, otkaczałka) = wariatka, osoba, która postradała zmysły.

karp503 21.09.2014, 15:23
(+2)
Boże, ludzie, nie wstawiajcie brudnych tłumaczeń polskich piosenek na język angielski. But the noise, but the crowd - co to w ogóle ma znaczyć?! And crazy dancing today?!?!?! Zlitujcie się, rażące błędy w każdym wersie, każde słowo przetłumaczone dosłownie i po kolei...

dradara 9.04.2013, 23:52
(0)
Witam! Bardzo razi mnie błąd w tekście: nieistniejące słowo "odkaczałka". Zarazem wyjaśniam Marcie: powinno być: "ot, kaczałka". Kaczałka od kaczajet / kaczajetsa - toczy, buja, ślizga / toczy się, buja się, ślizga się, a więc taka - ot, tocząca się , ślizgająca zabawka, która nie mam wpływu na własny ruch, na to, co się z nią dzieje. Tu: jakby trochę inny wariant marionetki. Zresztą bardzo piękne słowo i bardzo trafna i piekna metafora. Zresztą cały tekst wspaniały, a wykonanie, zwłaszcza Kasi Groniec, duszę przenika. Pozdrawiam!

martaaask92 12.04.2011, 18:38
(0)
super piosenka

Marta3333333333 15.01.2011, 12:47
(-1)
Piosenka super, tylko co oznacza słowo "odkaczałka"? Nigdy się z takowym nie spotkałam...

tekstowo.pl
2 537 782 tekstów, 31 732 poszukiwanych i 913 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności