Teksty piosenek > M > Miasteczko Halloween > Przybycie do miasta [polska wersja]
2 587 963 tekstów, 31 825 poszukiwanych i 1 076 oczekujących

Miasteczko Halloween - Przybycie do miasta [polska wersja]

Przybycie do miasta [polska wersja]

Przybycie do miasta [polska wersja]

Tekst dodał(a): xxFioletowookaxx Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): JackSkellington Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): JackSkellington Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

[Jack]
/Chcę wam teraz opowiedzieć,
o pewnym miejscu./
Były tam przedmioty takie,
że nie sposób wiary dać.
Aż lękałem się, czy omamy mam.
Nie wierzyłem, że
gdzieś jest drugi taki świat.
Zdawał się
jakby snem,
jeszcze sam
gubię się.
I aż słów po prostu mi brak.
Lecz przysięgam na mój
kościany łeb,
że widziałem ów świat tak jak wy tu teraz mnie.
/No, to po kolei.../
To coś nazywa się prezent.
W tym jest pogrzebany pies.*

[Potwory]
To pies?
Dawno zdechł?
W środku jest?
Może ugryzł go giez?
Ach, pies, pogrzebany na fest.

[Jack]
/Och, błagam./
To pudełko, w papierze, ze wstążką,
Co na górze ma taki chwost.

[Czarownice]
Że co?!
I chwost?
Okropne.
A w środku?!
A w środku?!

[Jack]
Niespodzianka, w tym rzecz, ot co!

[Potwory]
Może szczur!
Zgina się?
Straszny fur!
Knur co zszedł!
A może to głowa topielca z Loch Ness?

[Jack]
Ciągle nie rozumiecie mnie!
W tym jest kompletnie inny sens.
/Teraz popatrzcie./
Bierzemy skarpetę XL,
Wieszamy na ścianie, o tak.

[Potwór]
O tak, czy tam stopę wciąż ma?
Stopę? Gdzie, w środku tu?
Czy się psuje? Czy trupem ją czuć?

[Jack]
Ech, niech wyjaśnię.
Nie stopa tam jest lecz słodycze.
Czasami laleczka lub miś.

[Potwory]
O, miś!
Lubi wyć?
Lubi gryźć?
Szczerzy kły gdy jest zły?
Albo nagle wyskoczy,
a ty drżysz jak liść?

[Burmistrz]
Ja kupuję ten pomysł,
to przednia jest myśl!
Zrobimy tę Gwiazdkę,
zacznijmy już dziś!

[Jack]
Ciągle krzyczycie,
już mam dość,
a muszę wam zdradzić
jeszcze coś.
/Ech, może niech mają to, czego chcą.../
Posłuchacie mnie, ów kraj,
prezentowy ten raj,
potężnego bardzo króla ma.
To nie byle kto
i donośny ma głos,
przynajmniej tak mówiono tam.
Ma surową, groźną twarz,
wielki wzrost,
do tego płaszcz
ma czerwony, niby rak.
I co roku wyciąga reniferów sześć,
wielkie sanie ma,
żeby pognać w dal!
Wierzcie mi!
Czy jakoś tak.
Gdy zapadnie noc,
swą ujawnia moc,
I snuje się jak zjawa,
jak sęp przez nieba skłon,
to podobno śnięty** gość!

Chociaż tak się radują,
lecz pojęcia im brak,
skąd bierze się ten dziwny,
gwiazdkowy czar.
/No coż.../


*Potwory zrozumiały przenośnię Jacka "tu jest pies pogrzebany" dosłownie.
**Śnięty - uduszony

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
JACK
Listen everyone. I wanna tell you about, Christmas Town.
There were objects so peculiar
They were not to be believed
All around, things to tantalize my brain

It's a world unlike anything I've ever seen
And as hard as I try
I can't seem to describe
Like a most improbable dream

But you must believe when I tell you this
It's as real as my skull and it does exist
Here, let me show you

This is a thing called a present
The whole thing starts with a box

DEVIL
A box?
is it steel?

WEREWOLF
Are there locks?

HARLEOUIN DEMON
Is it filled with a pox?

DEVIL, WEREWOLF, HARLEQUIN DEMON
A pox
How delightful, a pox

JACK
If you please
Just a box with bright-colored paper
And the whole thing's topped with a bow

WITCHES
A bow?
But why?
How ugly
What's in it?
What's in it?

JACK
That's the point of the thing, not to know

CLOWN
It's a bat
Will it bend?

CREATURE UNDER THE STAIRS
It's a rat
Will it break?

UNDERSEA GAL
Perhaps it s the head that I found in the lake

JACK
Listen now, you don't understand
That's not the point of Christmas land

Now, pay attention
Now we pick up an oversized sock
And hang it like this on the wall

MR. HYDE
Oh, yes! Does it still have a foot?

MEDIUM MR. HYDE
Let me see, let me look

SMALL MR. HYDE
Is it rotted and covered with gook?

JACK
Hmm, let me explain
There's no foot inside, but there's candy
Or sometimes it's filled with small toys

MUMMY AND WINGED DEMON
Small toys

WINGED DEMON
Do they bite?

MUMMY
Do they snap?

WINGED DEMON
Or explode in a sack?

CORPSE KID
Or perhaps they just spring out
And scare girls and boys

MAYOR
What a splendid idea
This Christmas sounds fun
Why, I fully endorse it
Let's try it at once

JACK
Everyone, please now, not so fast
There's something here that you don't quite grasp
Well, I may as well give them what they want

And the best, I must confess, I have saved for the last
For the ruler of this Christmas land
Is a fearsome king with a deep mighty voice
Least that's what I've come to understand

And I've also heard it told
That he's something to behold
Like a lobster, huge and red
And sets out to slay with his rain gear on
Carting bulging sacks with his big great arms
That is, so I've heard it said

And on a dark, cold night
Under full moonlight
He flies into a fog
Like a vulture in the sky
And they call him Sandy Claws

Well, at least they're excited
Though they don't understand
That special kind of feeling in Christmas land
Oh, well...

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (1):

xxFioletowookaxx 12.03.2011, 19:23
(0)
Nad tym tekstem trochę się męczyłam, tam gdzie są '[?]' niestety nie wiedziałam D: Gdyby ktoś wyłapał co tam pisze i poprawił zgodnie z prawdą, byłabym wdzięczna :3

tekstowo.pl
2 587 963 tekstów, 31 825 poszukiwanych i 1 076 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności