Teksty piosenek > P > Placebo > Pure Morning
2 664 801 tekstów, 31 912 poszukiwanych i 858 oczekujących

Placebo - Pure Morning

Pure Morning

Pure Morning

Tekst dodał(a): kkarolinka Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): capis Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): seiko123321 Edytuj teledysk

Tekst piosenki: Placebo - Pure Morning

A friend in need's a friend indeed,
A friend with weed is better,
A friend with breasts and all the rest,
A friend who's dressed in leather,

A friend in need's a friend indeed,
A friend who'll tease is better ,
Our thoughts compress,
Which makes us blessed,
And makes for stormy weather,

A friend in need's a friend indeed,
My Japanese is better,
And when she's pressed, she will undress,
And then she's boxing clever,

A friend in needs a friend indeed,
A friend who bleeds is better,
My friend confessed she passed the test,
And we will never sever,

Day's dawning, skins crawling repeat three more times
Pure morning, repeat this three more times

A friend in need's a friend indeed,
A friend who'll tease is better,
Our thoughts compress,
Which makes us blessed,
And makes for stormy weather,

A friend in need's a friend indeed,
A friend who bleeds is better,
My friend confessed she passed the test,
And we will never sever,

Day's dawning, skins crawling repeat three more times
Pure morning,repeat this three more times

A friend in need's a friend indeed,
My Japanese is better,
And when she's pressed, she will undress,
And then she's boxing clever,

A friend in need's a friend indeed,
A friend with weed is better,
A friend with breasts and all the rest,
A friend who's dressed in leather

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie: Placebo - Pure Morning

Pokaż tłumaczenie
Przyjaciel w potrzebie, to prawdziwy przyjaciel,
Przyjaciel z trawką jest lepszy,
Przyjaciel z biustem i całą resztą,
Przyjaciel, który ubrany jest w skórę

Przyjaciel w potrzebie, to prawdziwy przyjaciel,
Przyjaciel złośliwiec jeszcze lepszy,
Nasze myśli ściśnięte,
to czyni nas błogosławionymi
wywołuje burzę

Przyjaciel w potrzebie, to prawdziwy przyjaciel,
Moja japonka jest lepsza,
I gdy ją przycisnąć, rozbierze się,
A potem mądrze sobie ze mną pogrywa

Przyjaciel w potrzebie, to prawdziwy przyjaciel,
Przyjaciel który krwawi (miesiączkuje) jest lepszy,
Moja przyjaciółka wyznała, że zdała test (ciążowy),
I już nas nie rozdzielą,

Dzień świta, skóra cierpnie powtórzone trzy razy
Czysty poranek powtórzone trzy razy

Przyjaciel w potrzebie, to prawdziwy przyjaciel,
Przyjaciel złośliwiec jeszcze lepszy,
Nasze myśli ściśnięte,
to czyni nas błogosławionymi
wywołuje burzę

Przyjaciel w potrzebie, to prawdziwy przyjaciel,
Przyjaciel który krwawi (miesiączkuje) jest lepszy,
Moja przyjaciółka wyznała, że przeszła test,
I już nas nie rozdzielą,

Dzień świta, skóra cierpnie powtórzone trzy razy
Czysty poranek powtórzone trzy razy

Przyjaciel w potrzebie, to prawdziwy przyjaciel,
Moja japonka jest lepsza,
I gdy ją przycisnąć, rozbierze się,
A potem mądrze sobie ze mną pogrywa

Przyjaciel w potrzebie, to prawdziwy przyjaciel,
Przyjaciel z trawką jest lepszy,
Przyjaciel z biustem i całą resztą,
Przyjaciel, który ubrany jest w skórę

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Brian Molko

Edytuj metrykę
Muzyka:

Brian Molko / Stefan Olsdal / Steve Hewitt

Rok wydania:

1998

Wykonanie oryginalne:

Placebo

Płyty:

Pure Morning (single 3 VIII 1998), Without You I'm Nothing (1998), A Place for Us to Dream (2016)

Ścieżka dźwiękowa:

Miłego dnia?

Komentarze (6):
xinsanex 3.10.2012, 15:12
(0)
<3 cudo!

BloodyDetonator 11.02.2012, 16:45
(+6)
Czytając na internecie przysłowia angielskie przypomniał o mi się o tej piosence, zajrzałam i znowu i jest źle tłumaczenie. Poprawiłam z to przyjacielem, ale zamiast pisać w komentarzach, że coś jest źle i jesteście tego pewni po prostu edytujcie tłumaczenie...

alek<33.MJ 4.10.2011, 19:42
(+2)
tłumaczenie trochę dziwne. "a friend in need's a friend indeed" to angielskie przysłowie, odpowiednik naszego "prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie", więc w kontekście z 1. zwrotki znaczy to mniej więcej to samo. boxing clever - koleżanka poniżej wyjaśniła. ponadto "skins" w tym kontekście oznacza nie skórę, a coś związanego z narkotykami, skojarzyłam z tytułem serialu "skins", który oznacza "bletki" - cokolwiek to znaczy, nie jestem w tych tematach.

whiskybottle 26.12.2010, 05:08
(+5)
czy w linijce "A friend in need's a friend indeed" nie codzi przypadkiem o to, ze przyjaciel w potrzebie jest prawdziwym przyjacielem a nie o to, ze prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie?

Lady_OfThe_F 11.11.2010, 15:23
(+1)
box clever- to act shrewdly or in a manner to outwit someone.

krzysiek1805 15.09.2010, 18:57
(+2)
http://muzyka.interia.pl/teledyski/teledysk/placebo-pure-morning,14238 teledysk jest po prostu zabójczy, świetny !

tekstowo.pl
2 664 801 tekstów, 31 912 poszukiwanych i 858 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Regulamin | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności