Teksty piosenek > S > Syo Kurusu > Challenge!
2 583 190 tekstów, 31 822 poszukiwanych i 741 oczekujących

Syo Kurusu - Challenge!

Challenge!

Challenge!

Tekst dodał(a): Syo Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Sashaso Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Syo Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Ah… sora o miagerya SANSHAIN mabushikute
Dream massaichuu joujou na Life

nanda kandai tte jinsei wa
ikkai kokkiri Go! Go! Go! Go! PARADAISU☆


kaze o kiri hashirinukeru
SAIKŌ na kono sekai
utsumukya nigechau ze
shiawase GURAN PURI NANBĀ WAN

(Wow Wo Wowowo)
zenryoku zenkai
(Wow Wo Wowowo)
KOBUSHI agete
(Wow Wo Wowowo)
yuuki hitotsu de
kawaru nichijou
sore ja ikō ka!

Wake Up! (x3)
mada mada motto dekiru daro?
Wake Up! (x3)
ii kanji tsugi wa motto ikesou da ze

otentosama datte
ganbatte kagayaiteru
yume wa dekkaku CHENJI ZA WĀRUDO
“CHALLENGE!”


funsui no niji no ĀCHI tori tachi no utagoe
kibun wa soukaisa
hare no chi HAPPĪ NANBĀ WAN

(Wow Wo Wowowo)
ochikonda hi ya
(Wow Wo Wowowo)
shun to shita hi
(Wow Wo Wowowo)
sonna toki ni wa
soba ni ite yaru
dakara ikō ka!

Stand Up! (x3)
mada mada koe ga chiisai ze!
Stand Up! (x3)
Heart o hitotsu ni oogoe de sakebou

ima kagami no naka o nozoite mite mina
sono egao ga suki sa


Ah… konna jidai ni nayande bakkari icha
Dream BAIBAI to See You Again

shinjite mina yo kokoro kara
minna! mezase! Go! Go! Go! Go! PARADAISU☆


Wake Up! (x3)
nijuumaru RASUTO mo ikkai dake
Wake Up! (x3)
manten sa OK!  All Right! arigatou

otentosama datte
ganbatte kagayaiteru
yume wa dekkaku CHENJI ZA WĀRUDO
“CHALLENGE!”

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
☆ CHALLENGE!- Syo Kurusu☆

Ach... Patrząc na niebo, olśniewające słońce.
Życie jest najlepsze we śnie!
Mówiąc to czy tamto, ale raz się żyje!
Idź! Idź! Idź! Idź! To raj ☆

Latanie razem, biegnę przez ten wspaniały świat.
Możesz to przegapić, jeśli będziesz patrzeć w dół.
Grand Prix szczęścia jest nr 1!

(Wow wo wowowo)
Pełna moc przepustnicy max!
(Wow wo wowowo)
Będę kopać go wycięcie!
(Wow wo wowowo)
Trzeba tylko odwagi, aby zmienić zwykłą noc!

Tak, więc, chodźmy!
Obudź się! Obudź się! Obudź się!
Jest jeszcze dużo więcej, co możemy zrobić, prawda?
Obudź się! Obudź się! Obudź się!
Następnym razem będzie czuć to jeszcze lepiej!

Nawet słońce dokłada wszelkich starań, aby błyszczeć!
Ten sen może naprawdę zmienić świat! "Wyzwanie"!
Łuk tęczy w fontannie, w ptasich piosenkach, tak optymistyczne nastroje!
Na szczęście, że to # 1!


(Wow wo wowowo)
W dni, kiedy czujesz się źle,
(Wow wo wowowo)
W dni, kiedy czujesz się beznadziejna,
(Wow wo wowowo)
Gdy złe czasy, będę po twojej stronie!

Tak, chodźmy!
Wstawaj! Wstań! Wstań!
I nadal nie słyszysz!
Wstawaj! Wstań! Wstań!
Z serc zjednoczonych, krzycz to, żeby wszyscy słyszeli!

Teraz spróbuj patrząc w lustro , kocham ten uśmiech!

Ach... W te dni są tylko kłopoty.
Powiedz do widzenia do swoim marzeniom, Do zobaczenia!
Po prostu spróbuj wierzyć z całego serca w każdego!
Udaj się do niego!
Idź! Idź! Idź! Idź!
Do raju ☆

Obudź się! Obudź się! Obudź się!
Wystarczy raz do ostatniej złotej gwiazdy!
Obudź się! Obudź się! Obudź się!
Ok, pełne znaki w porządku! Dzięki!

Nawet słońce dokłada wszelkich starań, aby błyszczeć!
Ten sen może naprawdę zmienić świat! "Wyzwanie!"

Historia edycji tłumaczenia

Wykonanie oryginalne:

Shimono Hiro (Syo Kurusu)

Edytuj metrykę

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 583 190 tekstów, 31 822 poszukiwanych i 741 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności