Teksty piosenek > T > The Cat Empire > Miserere
2 551 851 tekstów, 31 806 poszukiwanych i 733 oczekujących

The Cat Empire - Miserere

Miserere

Miserere

Tekst dodał(a): madescore Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): herezja Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): ellesmerka Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Do you ever look around
turn your ear to the ground
show your face to the sky
on a night when the skies echo sounds
from inside of your mind
on the stage that you shone
where the sun did become you
and move with your thoughts
through the sighs and the scenes
of the worlds you have seen
and the sights that have been
your reflection in shadows and dreams?
- your reflection in shadows and dreams

Did you ever see a man
who did walk down the street
white robe with no shoes on his feet
and on top of his head place a box with two slits
and the sign from his neck said
‘I do not exist’
or a woman who could not remember her name
did stutter and stutter
again and again
and saw you and called you her son
her eyes said
‘my being is gone
but still I’m not dead’?

Miserere

Have you ever seen a sound
have you listened to an image
have you ever touched a thought
have you ever tasted nothing
have you ever told a lie
that was true more than truth
because truth it had lied
all its life when it spoke to you?
And what did it say?
It is that? It is this?
This goes here, here is there
it is not, yes it is
it was dulling your senses
your eyes they were bound
have you ever my friends
been looking around?

And the other replies
with a wave of a hand
I am already here
in this promised land
but not by a god and not by a king
and not by a spirit
deep from within
I am here
because a miracle’s a whim
it’s a flash of glory
it’s an empty tin
and maybe might lets you in
not to save you
but to keep on looking-

Miserere…

Have you ever
been so happy that you’re sad?
that the lights turn to stars
and the stars become eyes
and hello’s are goodbye’s
and the laughs are the sigh’s
and the show disappears with the note
‘until next time’

Long live living
if living can be this

Long live living
if living can be this

Long live living
if living can be this

Long live living
if living can be this

Do you ever look around
and find what is yet to be found?

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Czy kiedykolwiek się rozglądałeś,
wsłuchiwałeś się w ziemię,
zwracałeś twarz ku niebu
nocą, gdy rozbrzmiewały w powietrzu echa
z wnętrza twojej głowy
z okresu gdy nie byłeś uczciwy,
gdzie słońce stało się tobą
i poruszało się wraz z twoimi myślami
poprzez westchnienia i scenerie
świata, które już widziałeś
i widoki które będą
twoimi refleksjami w cieniach i snach?
- twoimi refleksjami w cieniach i snach

Czy kiedykolwiek widziałeś mężczyznę
który szedł przez ulicę
w białym szlafroku bez butów na stopach
i na czubku jego głowy ulokowane było pudełko z dwoma nacięciami
i napis na jego szyi mówi
'Nie istnieję'
albo kobietę która nie pamiętała swojego imienia
która oddawała swe ciało i i oddawała
znowu i znowu
i zobaczywszy cię nazwała cię swoim synem
jej oczy mówiły
'Moje istnienie skończyło się,
ale wciąż nie jestem martwa'?

Miłosierdzie [słowo łacińskie]

Czy kiedykolwiek widziałeś dźwięk
czy kiedykolwiek słuchałeś wyobrażeń
czy kiedykolwiek dotykałeś myśli
czy kiedykolwiek zasmakowałeś niczego
czy kiedykolwiek powiedziałeś kłamstwo
to prawda była większa niż inne prawdy
gdyż ta prawda posiadała kłamstwo
wszystko to jest życiem, kiedy do ciebie mówiło?
I co do ciebie powiedziało?
Czy to to? Czy to to?
to idzie tu, tu jest tam
to nie jest, tak, to jest
to przytępiało twoje zmysły
twoje oczy były przysłonięte
czy kiedykolwiek, mój przyjacielu,
rozglądałeś się dookoła?

I inne repliki
z falami utworzonymi z dłoni
Już tu jestem
w tej obiecanej krainie
ale nie jako bóg i nie jako król
i nie jako dusza
głęboko ze środka
jestem tu
gdyż złudzenie jest zachcianką
jest błyskiem chwały
jest pustą puszką
i może mógłby wpuścić cię
nie by cię ocalić
ale by cię obserwować

Miłosierdzie...

Czy kiedykolwiek
byłeś szczęśliwy z tego, że jesteś smutny?
że światła zmieniły się w gwiazdy
i gwiazdy zmieniły się w oczy
i powitania były pożegnaniami
i śmiechy były westchnieniami
i przedstawienie zniknęło z dopiskiem
'zanim dojdzie do następnego razu'

Długie dynamiczne życie
jeśli życie może takie być

Długie dynamiczne życie
jeśli życie może takie być

Długie dynamiczne życie
jeśli życie może takie być

Czy w ogóle się rozejrzałeś
i odnalazłeś to co jeszcze jest do odnalezienia?

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (1):

CatEmpire 15.08.2014, 00:02
(0)
Tytuł tej piosenki, łacińskie Miserere, pochodzi od Psalmu 51, psalmu pokutnego. Dlatego używaja słowa Miserere, a nie angielskiego Misery.

tekstowo.pl
2 551 851 tekstów, 31 806 poszukiwanych i 733 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności