Tekst piosenki:
Dorinda
We’re standing on the edge of something
Do we stay or do we run
It’s obvious that everything's changed
Aqua
My head can't seem to figure out
Why my heart is full of doubt
Maybe we're just tired of the game
Chanel
Guess you never know what’s gonna happen
So you do the best you can
Following your soul might bring you back
Or it may have another plan
Chorus
Please don't let it fly away, high away
Gotta keep it together
Feel for the flow
Don't fly away, high away
Please don't
No don't, don't let it fly away
Dorinda
We've never felt this place before
Wondering if anymore
We can find in us what it takes
Aqua
It's not about who's to blame
I pray that they're just growing pains
Laughing while they're testing our faith
Chanel
'Cause you never know what's gonna happen
So you do the best you can
Following our souls might bring us back
Unless it has another plan
Chorus
It's yes, it's no
We stay, we go
Feels like we’re questioning everything, yeah
We run, we fall, but through it all (through it all)
We never thought we would break
We never thought we would break
Chorus (3x)
Dodaj adnotację do tego tekstu »
Historia edycji tekstu
Komentarze (3):
1. Maybe we're just tired of the game - moze poprostu jestesmy zmęczeni grą
2.So you do the best you can - więc robisz wszystko jak najlepiej
3.My nigdy nie odczuwamy poprzedniego miejsca
Zdumiewają się coraz częściej
My możemy znajdować, to co brałyśmy - to tez tu jakos nie pasuje ;/
4. It's not about who's to blame - nie chodzi o to kto jest winny
5.I pray that they're just growing pains - ty tu dalas/es Błagam poprostu o więcej siły a they're to jest oni są ;/ czyli oni są narastającym bólem ;/
5.Laughing while they're testing our faith - śmiejąc się testują naszą wiernosc
6.Unless it has another plan - chyba, ze ma inny plan
7.Feels like we’re questioning everything, yeah - to tak jakbysmy wszystko kwestionowaly, tak
8. through - to są mysli/refleksje ,
dalas/es d**y z tym tlumaczeniem, poucz sie angielskiego albo sie do tego nie bierz , bo jak masz cos robic to zrob to dobrze ;/