Teksty piosenek > T > Tina Turner > The best
2 551 475 tekstów, 31 798 poszukiwanych i 644 oczekujących

Tina Turner - The best

The best

The best

Tekst dodał(a): marttina Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Lokata Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Kaziuk19 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

I call you when I need you and my heart's on fire
You come to me, come to me wild and wired
You come to me, give me everything I need
Give me a lifetime of promises and a world of dreams
Speak the language of love like you know what it means
And it can't be wrong
Take my heart and make it stronger

You're simply the best
Better than all the rest
Better than anyone
Anyone I've ever met
I'm stuck on your heart
I hang on every word you said
Tear us apart
Baby, I would rather be dead

In your heart I see the start of every night and every day
In your eyes I get lost I get washed away
Just as long as I'm here in your arms I could be in no better place

You're simply the best
Better than all the rest
Better than anyone
Anyone I've ever met
I'm stuck on your heart
I hang on every word you said
Tear us apart
Baby, I would rather be dead

Each time you leave me I start losing control
Walking away with my heart and my soul
I can feel you even when I'm alone
Oh baby, don't let go

You're the best
Better than all the rest
Better than anyone
Anyone I've ever met
I'm stuck on your heart
I hang on every word you said
Tear us apart
Baby, I would rather be dead

You're the best

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Wołam Ciebie, gdy Cię potrzebuję i moje serce płonie
Chodź do mnie, chodź do mnie dziki i nakręcony
Chodź do mnie, daj mi wszystko, czego potrzebuję
Daj mi życie pełne obietnic i świat marzeń
Mów językiem miłości wiedząc, co on znaczy (1)
Och i to nie może być złe
Weź moje serce i uczyń je silnym

Po prostu jesteś najlepszy
Lepszy niż cała reszta
Lepszy niż ktokolwiek
Ktokolwiek, kogo poznałam
Jestem przywiązana do Twojego serca
Trzymam się każdego słowa, które powiedziałeś
Rozdzielić nas, kochanie
Wolałabym raczej umrzeć

W Twoim sercu widzę początek każdej nocy i każdego dnia
W Twoich oczach zatracam się, porywają mnie
Tak długo, jak jestem w Twoich objęciach nie mogłabym być w lepszym miejscu

Po prostu jesteś najlepszy
Lepszy niż cała reszta
Lepszy niż ktokolwiek
Ktokolwiek, kogo poznałam
Jestem przywiązana do Twojego serca
Trzymam się każdego słowa, które powiedziałeś
Rozdzielić nas, kochanie
Wolałabym raczej umrzeć

Za każdym razem gdy odchodzisz zaczynam tracić kontrolę
Odchodzisz z moim sercem i moją duszą
Czuję Cię nawet, gdy jestem sama
Och Kochanie, nie odchodź

Po prostu jesteś najlepszy
Lepszy niż cała reszta
Lepszy niż ktokolwiek
Ktokolwiek, kogo poznałam
Jestem przywiązana do Twojego serca
Trzymam się każdego słowa, które powiedziałeś
Rozdzielić nas, kochanie
Wolałabym raczej umrzeć

Po prostu jesteś najlepszy

(1) Mów językiem miłości wiedząc, co on znaczy dokładniejszą forma od "mówisz językiem miłości, jakbyś wiedział, co to znaczy". Gdyż druga forma poprawnie stylistycznie zakłada ze ktoś może nie znać języka miłości. Cała piosenka mówi o tym, że ktoś rozkochał drugą osobę do ponad zwykłe granie... wiec wie co robi ...

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Mike Chapman

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Holly Knight

Rok wydania:

1988

Wykonanie oryginalne:

Bonnie Tyler

Covery:

Tina Turner (1989), Rafał Brzozowski (2017)

Płyty:

The Best (SP, 1989), Tina Turner – Foreign Affair (1989), Tina Turner – Do You Want Some Action (VHS, 1990), Tina Turner – Simply The Best (1991), Tina Turner – Tina Live In Amsterdam (VHS, 1996), Tina Turner – Tina On One Last Time Concert (DVD, 2000), Tina Turner – All the Best - The Live Collection (DVD, 2005), Tina Turner – All the Best (CD, 2005), Tina Turner – Tina! (CD, 2008), Tina Turner – Tina Live (CD, 2009), Tina Turner – Tina! The Platinum Collection (3 x CD, 2009), The Best Of (2012)

Ścieżka dźwiękowa:

T-Mobile 2016, We Sing Rock!, SingStar '80s, Burger King - Zestaw Whopper, Lay's Inspired by Nature, Link 4 - Najlepszy Pakiet, Babski wieczór, Tina, VeloBank - Doceń ten gest, KFC - 2 Cheeseburgery za 10 zł, Singstar '80s

Komentarze (36):

Aguny 13.07.2024, 19:03
(0)
Fraza "You come to me, come to me wild and wired" pochodzi z tekstu piosenki i można ją interpretować na kilka sposobów, w zależności od kontekstu i emocji wyrażanych w utworze. Oto możliwe znaczenia tej frazy:

### 1. **Ekspresja Emocji i Energii**
- **Wild and Wired:** "Wild" sugeruje intensywne, nieokiełznane emocje lub zachowania, a "wired" może oznaczać bycie pełnym energii, podekscytowanym lub pod napięciem. Razem mogą opisywać kogoś, kto przychodzi pełen pasji, intensywności i być może trochę chaotyczny.

### 2. **Stan Umysłu**
- **Wysoki Stan Pobudzenia:** "Wired" może również odnosić się do stanu pobudzenia, jak po spożyciu kofeiny lub w wyniku stresu. "Wild" może odnosić się do bycia nieprzewidywalnym lub wolnym od zahamowań.

### 3. **Relacja Między Dwojgiem Ludzi**
- **Silne Połączenie:** Sugeruje intensywne i dynamiczne interakcje między dwojgiem ludzi, które są pełne energii i pasji.

### 4. **Przyciąganie i Namiętność**
- **Namiętne Spotkanie:** Opisuje namiętne i pełne energii spotkanie, gdzie emocje są wysokie i intensywne, sugerując silne przyciąganie między osobami.

### Przykładowa Interpretacja w Kontekście Piosenki
W kontekście piosenki, w której padają te słowa, można je zinterpretować jako opis tego, jak jedna osoba przychodzi do drugiej z pełnym emocji, energii i pasji. Jest to wyraz intensywności uczuć i relacji między nimi, gdzie ich spotkania są dynamiczne, ekscytujące i pełne namiętności.

### Podsumowanie
"You come to me, come to me wild and wired" oznacza, że ktoś przychodzi do drugiej osoby pełen intensywnych emocji, energii i być może nieco chaotyczny. To wyrażenie opisuje namiętną, dynamiczną i pełną pasji relację lub spotkanie.

Aguny 29.06.2024, 12:50
(0)
Wyrażenie "W Twoim sercu widzę początek każdej nocy i każdego dnia" może mieć kilka możliwych znaczeń, zależnie od kontekstu. Oto kilka interpretacji:

Symboliczne odniesienie do miłości: Osoba mówiąca może widzieć w sercu drugiej osoby początek każdego dnia i nocy, co symbolizuje, że ich związek jest źródłem nowych początków, nadziei i inspiracji.

Intymne poznanie: Może to oznaczać, że osoba mówiąca czuje się tak blisko drugiej osoby, że zna jej serce i emocje tak dobrze, jakby mogła przewidzieć każdy nowy dzień i noc.

Znaczenie duchowe lub metaforyczne: Może to być odniesienie do głębszego, duchowego związku lub doświadczenia, w którym obie osoby są ze sobą tak silnie związane, że są jak jedność, która obejmuje każdy aspekt życia (nocy i dnia).

Sens wewnętrznej pełni: Może to odnosić się do doświadczenia pełni życia, które druga osoba daje osobie mówiącej, wnosząc poczucie szczęścia i spełnienia w każdą noc i dzień.

Każda z tych interpretacji może być stosowana w różnych kontekstach, w zależności od tego, jakie emocje i doświadczenia chce się wyrazić.

Aguny 29.06.2024, 12:46
(0)
Zdanie "Dajesz mi całe życie obietnic i świat marzeń" oznacza:

"You give me a lifetime of promises and a world of dreams."

Znaczenie Zdania
To zdanie wyraża, że druga osoba oferuje coś bardzo wyjątkowego i cennego.

"Całe życie obietnic":

Obietnice: Mogą odnosić się do zobowiązań, które druga osoba składa, na przykład dotyczących wsparcia, miłości, wierności, troski i bycia razem na dobre i na złe.
Całe życie: Wskazuje na długoterminowe zaangażowanie, sugerując, że te obietnice nie są chwilowe, ale mają trwać przez całe życie.
"Świat marzeń":

Świat marzeń: Sugeruje, że druga osoba pomaga tworzyć wizję idealnego, szczęśliwego życia pełnego możliwości i nadziei.
Marzenia: Mogą obejmować zarówno konkretne cele i pragnienia, jak i ogólne poczucie szczęścia, spełnienia i radości.
Interpretacja w Kontekście Piosenki
W kontekście piosenki, zdanie to podkreśla, jak wyjątkowa i cenna jest druga osoba. Jest to wyraz wdzięczności i podziwu za to, co ta osoba wnosi do życia osoby mówiącej:

Obietnice: Mogą symbolizować bezpieczeństwo i stabilność emocjonalną.
Marzenia: Odnoszą się do inspiracji i nadziei na przyszłość.
Przykłady w Życiu Codziennym
Obietnice: Partner może obiecywać wsparcie w trudnych chwilach, wierność, miłość, zrozumienie, oraz gotowość do wspólnego rozwiązywania problemów.
Marzenia: Partner może inspirować do realizowania pasji, dążeń zawodowych, podróżowania, zakładania rodziny, tworzenia wspólnego domu itp.
Znaczenie w Relacjach
Zdanie to podkreśla ważne aspekty zdrowych i szczęśliwych relacji:

Zaangażowanie: Długoterminowe zobowiązania budują poczucie bezpieczeństwa i stabilności.
Inspiracja: Wspieranie i motywowanie się nawzajem do realizacji marzeń i celów wzbogaca relację i czyni życie bardziej satysfakcjonującym.
Podsumowując, zdanie "Dajesz mi całe życie obietnic i świat marzeń" wyraża głęboką wdzięczność i uznanie dla drugiej osoby, która oferuje zarówno stabilność i bezpieczeństwo poprzez swoje obietnice, jak i inspirację i nadzieję na piękną przyszłość pełną marzeń.

Aguny 29.06.2024, 12:46
(0)
"Speak the language of love"

"Mów językiem miłości" sugeruje, że sposób, w jaki druga osoba komunikuje się, jest pełen miłości, zrozumienia i ciepła.
Język miłości to nie tylko słowa, ale również ton głosu, gesty, spojrzenia i czyny, które wyrażają uczucia i troskę.
"like you know what it means"

"jakbyś wiedział, co to znaczy" podkreśla, że ta osoba nie tylko mówi o miłości, ale naprawdę rozumie, co to uczucie oznacza.
Wskazuje to na głębokie zrozumienie i empatię. Osoba mówiąca dostrzega, że druga osoba ma prawdziwe, autentyczne doświadczenie i wgląd w naturę miłości.
Interpretacja w Kontekście Piosenki
W kontekście piosenki, która jest o intensywnych uczuciach miłości i uwielbienia, linia ta jest komplementem, który pokazuje, jak bardzo osoba mówiąca jest pod wrażeniem umiejętności drugiej osoby w wyrażaniu miłości.

Przykłady w Życiu Codziennym
Słowa: Kiedy ktoś mówi "kocham cię", ale nie tylko wymawia te słowa mechanicznie, ale robi to z głębokim uczuciem i znaczeniem, które sprawiają, że czujemy się naprawdę kochani.
Czyny: Drobne gesty, takie jak trzymanie za rękę, przytulanie, czy pomoc w trudnych chwilach, które pokazują troskę i miłość.
Ton głosu: Ciepły, pełen uczucia ton głosu, który dodaje mocy i znaczenia wypowiadanym słowom.
Zrozumienie Miłości
Osoba, która "mówi językiem miłości jakby wiedziała, co to znaczy", to ktoś, kto:

Rozumie potrzeby emocjonalne: Potrafi wyczuć, kiedy ktoś potrzebuje wsparcia, pocieszenia lub po prostu obecności.
Jest empatyczna: Potrafi wczuć się w uczucia innych i reagować na nie w sposób, który pokazuje zrozumienie i troskę.
Wyraża miłość w różnych formach: Wie, że miłość to nie tylko słowa, ale także działania, gesty i sposób bycia.
Znaczenie w Relacjach
W relacjach międzyludzkich, zdolność do mówienia "językiem miłości" jest niezwykle ważna, ponieważ:

Buduje zaufanie: Pokazuje, że naprawdę troszczymy się o drugą osobę.
Wzmacnia więź: Pomaga tworzyć głębsze, bardziej znaczące połączenia.
Poprawia komunikację: Ułatwia zrozumienie i współpracę, ponieważ uczucia i intencje są wyrażane jasno i szczerze.
Podsumowując, "Speak the language of love like you know what it means" to piękny sposób na powiedzenie, że ktoś wyraża miłość w sposób, który jest głęboko autentyczny i zrozumiały, co sprawia, że ta osoba jest niezwykle cenna i wyjątkowa.

Aguny 29.06.2024, 12:45
(0)
"Speak the language of love like you know what it means":

Zdanie to wyraża podziw dla umiejętności drugiej osoby w wyrażaniu miłości. Oznacza to, że druga osoba mówi o miłości lub pokazuje miłość w sposób, który wydaje się bardzo prawdziwy i autentyczny, jakby naprawdę rozumiała głębokie znaczenie tego uczucia, lub po prostu wie, co oznacza miłość. Jest to sposób, w jaki można wyrazić, że ktoś jest w stanie komunikować się z sercem, używając słów i gestów, które doskonale oddają istotę miłości.

W kontekście całej piosenki, ta linia podkreśla, jak druga osoba jest wyjątkowa w swojej zdolności do wyrażania miłości, co czyni ją szczególnie bliską i wartościową dla osoby mówiącej. To wyrażenie uznania dla emocjonalnej inteligencji i zdolności do okazywania głębokich uczuć w sposób, który jest zarówno zrozumiały, jak i poruszający.

Aguny 29.06.2024, 12:42
(0)
Wyrażenie "In your eyes I get lost" ma głęboką symbolikę, która odnosi się do emocjonalnego doświadczenia i oddziaływania drugiej osoby na osobę mówiącą. Oto kilka aspektów symboliki tego zdania:

Utracona w miłości: Oczy często symbolizują głębię uczuć i intymność. Utracony w ich głębi, oznacza, że osoba mówiąca doświadcza intensywności uczuć, które powodują, że traci poczucie rzeczywistości i oddziałuje tylko na miłość.

Aguny 29.06.2024, 12:41
(0)
Wyrażenie "I get washed away" ma metaforyczne znaczenie, które odnosi się do silnego emocjonalnego oddziaływania, jakie druga osoba ma na osobę mówiącą. Oto jak można to interpretować:

Emocjonalne zanurzenie: Wyrażenie "washed away" sugeruje, że osoba mówiąca jest tak głęboko dotknięta emocjonalnie przez drugą osobę, że jej własne emocje, myśli i poczucie rzeczywistości zostają wyparte lub wchłonięte przez te silne uczucia.

Zakłócenie perspektywy: Może to oznaczać, że osoba mówiąca traci zdolność do racjonalnego myślenia lub oceny sytuacji, ponieważ jest tak bardzo pochłonięta emocjonalnym przeżyciem.

Uczucie zagubienia: Bycie "washed away" może również oznaczać, że osoba mówiąca czuje się jakby została oderwana od swojego zwykłego stanu umysłu lub poczucia tożsamości, ponieważ skupia się wyłącznie na uczuciach, które wzbudza druga osoba.

Zatem, wyrażenie "I get washed away" opisuje głębokie, emocjonalne zanurzenie lub pochłonięcie przez uczucia, które wywołuje druga osoba, co prowadzi do chwilowego oderwania od codziennych myśli i przeżyć.

Aguny 29.06.2024, 12:37
(0)
"W Twoim sercu widzę początek każdej nocy i każdego dnia" oznacza, że osoba mówiąca znajduje w sercu ukochanej osoby inspirację i odnowienie na każdą noc i każdy dzień. To tak, jakby życie tej osoby zaczynało się i kończyło w sercu ukochanej, co symbolizuje głębokie połączenie i wpływ, jaki ta osoba ma na jej codzienne życie.

Aguny 29.06.2024, 12:35
(0)
- Jestem przywiązany do twojego serca:
"I'm stuck on your heart."
Wyrażenie to oznacza, że osoba mówiąca jest głęboko emocjonalnie związana z drugą osobą i jej uczucia są silnie związane z uczuciami drugiej osoby.

-Wiszę na każdym twoim słowie:
"I hang on every word you said."
Oznacza to, że osoba mówiąca zwraca ogromną uwagę na wszystko, co druga osoba mówi. Każde słowo jest dla niej ważne i ma duże znaczenie.

- Mówisz językiem miłości, jakbyś wiedział, co to znaczy:
"Speak the language of love like you know what it means."
Znaczy to, że druga osoba wyraża się w sposób pełen miłości i zrozumienia, tak jakby naprawdę znała i rozumiała głębię miłości.

Aguny 29.06.2024, 12:34 (edytowany 1 raz)
(0)
komentarz usunięty

Aguny 29.06.2024, 12:34
(0)
Zdanie "Weź moje serce i uczyń je silniejszym" oznacza:

"Take my heart and make it stronger."

Innymi słowy, osoba mówiąca prosi drugą osobę o wsparcie, miłość lub troskę, które sprawią, że poczuje się silniejsza emocjonalnie i będzie w stanie lepiej radzić sobie z trudnościami. Wyraża to pragnienie wzmocnienia więzi emocjonalnej i wzmocnienia swojej wewnętrznej siły dzięki miłości i opiece drugiej osoby.

Aguny 29.06.2024, 12:31
(0)
Tina Turner - The best

Wołam Ciebie, gdy Cię potrzebuję i moje serce płonie
Chodź do mnie, chodź do mnie dziki i nakręcony
Chodź do mnie, daj mi wszystko, czego potrzebuję
Daj mi życie pełne obietnic i świat marzeń
Mów językiem miłości i wiedziesz, co on znaczy (1)
Och i to nie może być złe
Weź moje serce i uczyń je silnym

Po prostu jesteś najlepszy
Lepszy niż cała reszta
Lepszy niż ktokolwiek
Ktokolwiek, kogo poznałam
Jestem przywiązana do Twojego serca
Trzymam się każdego słowa, które powiedziałeś
Rozdzielić nas, kochanie
Wolałabym raczej umrzeć

W Twoim sercu widzę początek każdej nocy i każdego dnia
W Twoich oczach zatracam się, porywają mnie
Tak długo, jak jestem w Twoich objęciach nie mogłabym być w lepszym miejscu

Po prostu jesteś najlepszy
Lepszy niż cała reszta
Lepszy niż ktokolwiek
Ktokolwiek, kogo poznałam
Jestem przywiązana do Twojego serca
Trzymam się każdego słowa, które powiedziałeś
Rozdzielić nas, kochanie
Wolałabym raczej umrzeć

Za każdym razem gdy odchodzisz zaczynam tracić kontrolę
Odchodzisz z moim sercem i moją duszą
Czuję Cię nawet, gdy jestem sama
Och Kochanie, nie odchodź

Po prostu jesteś najlepszy
Lepszy niż cała reszta
Lepszy niż ktokolwiek
Ktokolwiek, kogo poznałam
Jestem przywiązana do Twojego serca
Trzymam się każdego słowa, które powiedziałeś
Rozdzielić nas, kochanie
Wolałabym raczej umrzeć

Po prostu jesteś najlepszy

(1) Mów językiem miłości i wiedziesz, co on znaczy dokładniejszą forma od "mówisz językiem miłości, jakbyś wiedział, co to znaczy". Gdyż druga forma poprawnie stylistycznie zakłada ze ktoś może nie znać języka miłości. Cała piosenka mówi o tym, że ktoś rozkochał drugą osobę do ponad zwykłe granie... wiec wie co robi ...

Rumsz 24.05.2023, 21:14
(+1)
R.I.P.
Artystka genialna!

jamnik99 30.11.2019, 21:48
(+1)
To mój ulubiony utwór Tiny. po prostu wspaniały...nic dodać ...The best

annabe505 4.04.2017, 18:19
(+2)
MOGĘ TEGO Sluchać bez końca

Asafi 4.02.2016, 21:43
(+1)
Kocham to jeden z najlepszych utworów ever!

RMN 28.01.2016, 23:33
(0)
@sobi10: nie :) dokładnie to powinno być: "Mm, and it can't be wrong, take my heart and make it strong, babe." Chociaż to "strong, babe" brzmi trochę jak "stronger"...

Pokaż powiązany komentarz ↓

teoriamilosci 6.07.2014, 20:17
(+2)
Wiadomo, jak Tina - to musi być dobre!

joannak. 12.02.2014, 01:14
(+5)
Obok "GoldenEye" na drugim miejscu to jest najlepsza piosenka Tiny Turner. A jej głos to jeden z najlepszych głosów. Taka jest przynajmniej moja skromna ocena. :)

joannak. 12.02.2014, 01:11
(-1)
@sobi10: Gdyby było STRONGER, to nie zrymowałoby się z WRONG. ;)

Pokaż powiązany komentarz ↓

tekstowo.pl
2 551 475 tekstów, 31 798 poszukiwanych i 644 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności