Teksty piosenek > T > Tsumiki > Phony ft. Kafu
2 557 163 tekstów, 31 821 poszukiwanych i 280 oczekujących

Tsumiki - Phony ft. Kafu

Phony ft. Kafu

Phony ft. Kafu

Tekst dodał(a): Emkamk Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Emkamk Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Emkamk Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Kono yo de zouka yori kirei na hana wa nai wa
Naze naraba subete wa uso de dekiteiru
Antipathy world

Zetsubou no ame wa atashi no kasa wo tsuite
Shimerasu maegami to kokoro no rimen
Wazurawashii wa

Itsushika kotonoha wa tou ni kare kitte
Koto no mi ga atashi ni ureteiru
Kagami ni utsuri uso wo egaite mizukara wo mi ushinatta meiku

Papappara pappara rappappa
Nazo nazo kazoete asobimashou
Tatattara tattara rattatta
Naze naze koko de odoteiru deshou

Kantanna koto mo wakaranai wa atashitte nandakke
Sore sura yoru no te ni hodasarete ai no you ni kieru (kieru)
Sayounara mo ienu mama naita fonii (fonii fonii)
Uso ni karamatteiru atashi wa fonii
Antipathy world

Itsushika sora no ne ga iya ni nariatte
Iro no me ga anata wo toiteiru
Kagami ni utsuru atashi wo kaite dareshimo ga mi machigatta feiku

Doushite ai nante mono ni muragari sore wo hoshite ikiru no da
Kyou mo oyoideiru yoru no densha ga toorisatteiku
Odoriakase yo

Papappara pappara rappappa
Nazo nazo damashite utaimashou
Tatattara tattara rattatta
Naze naze koko ga itamu no deshou

Sanzanna hibi wa kawaranai wa
Zetsubou no ame wa yamanai wa
Sayounara mo ienu mama naita fonii (fonii fonii)
Uso ni karamatteiru tada

Kantanna koto mo wakaranai wa atashitte nandakke
Sore sura yoru no te ni hodasarete ai no you ni kieru (kieru)
Sayounara mata ne to tsubuyaita fonii (fonii fonii)
Uso ni karamatteiru atashi wa fonii
Zouka dake ga shitteiru himitsu no fonii

.........

この世で造花より綺麗な花は無いわ
何故ならば総ては嘘で出来ている
antipathy world

絶望の雨はあたしの傘を突いて
湿らす前髪とこころの裏面
煩わしいわ

何時しか言の葉は疾うに枯れきって
事の実があたしに熟れている
鏡に映り嘘を描いて自らを見失なった絵画(メイク)

パパッパラパッパララッパッパ
謎々かぞえて遊びましょう
タタッタラタッタララッタッタ
何故何故此処で踊っているでしょう

簡単なことも解らないわ あたしって何だっけ
それすら夜の手に絆されて 愛のように消える
さようならも言えぬ儘 泣いたフォニイ
嘘に絡まっているあたしはフォニイ

(antipathy world)

何時しかそらの音がいやに鳴り合って
色の目があなたを溶いている
鏡に映るあたしを欠いて誰しもが見間違った虚像(フェイク)

如何して愛なんてものに群がりそれを欲して生きるのだ
今日も泳いでいる夜の電車が通り去っていく
踊り明かせよ

パッパラパッパララッパッパ
謎々騙して歌いましょう
タタッタラタッタララッタッタ
何故何故此処が痛むのでしょう

散々な日々は変わらないわ
絶望の雨は止まないわ
さようならも言えぬ儘 泣いたフォニイ
嘘に絡まっている ただ

簡単なことも解らないわ あたしって何だっけ
それすら夜の手に絆されて 愛のように消える
さようならまたねと呟いた フォニイ
嘘に絡まっているあたしはフォニイ
造花だけが知っている秘密のフォニイ

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Na całym świecie nie ma piękniejszych kwiatów od tych sztucznych
To dlatego, że wszystko możemy zbudować z kłamstw
Świat antypatii

Na moją parasolkę spada deszcz rozpaczy
Mocząc mi grzywkę i głębie mego serca
Niezwykle problematyczne

Nim się zorientowałam, wypowiedziane przeze mnie słowa obumarły
Owoce milczenia powoli dojrzewają we mnie
Patrząc na swoje odbicie w lustrze, próbuję zrobić makijaż osoby zatracającej samą siebie

Papappara pappara rappappa
Ten świat jest pełen zagadek, pora rozpocząć zabawę
Tatattara tattara rattatta
Dlaczego, dlaczego tańczymy w tym miejscu?

Nie jestem już w stanie zrozumieć najprostszych rzeczy, kim tak właściwie jestem?
Nawet ta myśl jest skrępowana sidłami nocy, znikając niczym miłość
Nie będąc w stanie się pożegnać, bezbronnie zapłakała Phony*
Skrępowana kłamstwami, jestem Phony
Świat antypatii

Nim się zorientowałam, nieprzyjemne głosy dochodzące z nieba rozbrzmiały
Kolorowe oczy powoli topią się
Patrząc na swoje odbicie w lustrze, zmywam makijaż osoby, z którą mnie wszyscy pomylili

Jak to się dzieje, że wszyscy żyjemy i walczymy, by móc kochać?
Dziś ponownie pływam, a nocny pociąg przejeżdża koło mnie
Tańczmy aż do świtu

Papappara pappara rappappa
Ten świat jest pełen zagadek, pora rozpocząć zabawę
Tatattara tattara rattatta
Dlaczego, dlaczego to tak bardzo boli?

Te nieszczęsne dni nigdy się nie skończą
Nigdy nie przestanie padać bezlitosny deszcz
Nie będąc w stanie się pożegnać, bezbronnie zapłakała Phony
Skrępowana sidłami kłamstw...

Nie jestem już w stanie zrozumieć najprostszych rzeczy, kim tak właściwie jestem?
Nawet ta myśl jest skrępowana sidłami nocy, znikając niczym miłość
"Żegnaj i do zobaczenia ponownie", wymruczała Phony
Skrępowana kłamstwami, jestem Phony
Tylko sztuczne kwiaty znają tożsamość Phony

.........

*Phony - fałszywy

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Tsumiki

Edytuj metrykę
Muzyka:

Tsumiki

Rok wydania:

2021

Wykonanie oryginalne:

Kafu

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 557 163 tekstów, 31 821 poszukiwanych i 280 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności