Teksty piosenek > W > Wes > Alane
2 652 765 tekstów, 31 849 poszukiwanych i 472 oczekujących

Wes - Alane

Alane

Alane

Tekst dodał(a): Nanatsusaya Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): outboxx Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): yabol428 Edytuj teledysk

Tekst piosenki: Wes - Alane

Son déri sang
Mini sondé
Bika mi sanga
ga minitou
mi pa mi tcho andou mi pao yé
Son déri sang
Minimi so bébi sondé... é
Bika misanga ganimitou
mi pa mi tcho andou mi pao yé

Alanné mba yi woma... wé
Ho tou sondé
Ho ma... yé
Alanné mba yi woma... wé
Ho tou sondé
Ho ma... yé

We ya senga
Has wéhé
Wanna wéndé lambo
hé hé hémentourek!
Hé hi yé yé yé

Son déri sang
hou hou hou hou hou
Mini sondé
Bika mi sanga
ga minitou
mi pa mi tcho andou mi pao yé

Alanné mba yi woma... wé
Ho tou sondé
Ho ma... yé
Alanné mba yi woma... wé
Ho tou sondé
Ho ma... yé

We ya senga wé
Has wéhé
Wanna wéndé lambo
hé hé hémentourek!
Hé... hi yé yé yé

Né ma ka ni kaso
Né ma pa ni kaso
Né ma pa sé pa
Né ma ka ni kaso
Né ma pané ka
Né ma pa ni kaso
Né ma pa sé pa
Né ma ka ni kaso
Né ma pané ka
Né ma pa ni kaso
Né ma pa sé pa
Né ma ka ni kaso
Né ma pané ka

Alanné mba yi woma... wé
Ho tou sondé
Ho ma... yé
Alanné mba yi woma... wé
Ho tou sondé
Ho ma... yé
Alanné mba yi woma... wé
Ho tou sondé
Ho ma... yé
Alanné mba yi woma... wé
Ho tou sondé
Ho ma... yé

We ya senga
Has wéhé
Wanna wéndé lambo
Yé yé yein
We ya senga
Has wéhé
Wanna wéndé lambo
hé hé hémentourek!

Né ma pa ni kaso
Né ma pa sé pa
Né ma ka ni kaso
Né ma pané ka
Né ma pa ni kaso
Né ma pa sé pa
Né ma ka ni kaso
Hé... hi yé yé yé

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie: Wes - Alane

Pokaż tłumaczenie
To jest miłość
Uczucie tak silne
Przyjście na świat z góry
Stąd, gdzie ty, ja i cała natura należymy
To jest piosenka
Serce w tak pięknej muzyce
Dla wszystkich tańczących przez cały czas
Dźwięk radości, który jest tak boski
Chodźcie i zatańczcie w pieśni miłosnej
Wszyscy razem
Na zawsze
Chodźcie i zatańczcie w pieśni miłosnej
Wszyscy razem
Na zawsze

Cały świat niech dołączy do tej miłosnej pieśni
Ludzie śpiewają, wszyscy kochający wolność
My należymy do planety
Tutaj i w każdym miejscu
A Natura jest domem
Każdy niech to poda dalej
My należymy do planety
Tutaj i w każdym miejscu
A Natura jest domem
Każdy niech to poda dalej

Chodźcie i zatańczcie w pieśni miłosnej
Wszyscy razem
Na zawsze
Chodźcie i zatańczcie w pieśni miłosnej
Wszyscy razem
Na zawsze

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Wes Madiko

Edytuj metrykę
Muzyka:

Michel Sanchez

Rok wydania:

1997

Wykonanie oryginalne:

Wes Madiko

Płyty:

Welenga

Ciekawostki:

Utwór jest wykonywany w języku Duala, jednym z języków używanych w kraju pochodzenia twórcy czyli w Kamerunie. W 1997 roku singiel „Alane” dotarł na szczyty list przebojów kilku europejskich krajów. Jesienią 2010 roku, za sprawą szeregu przeróbek typu „Misheard lyrics” lub „Ukryty polski” utwór zdobył popularność w Polsce pod tytułem „Ala nie wali mu pały” i na kilka tygodni zagościł na antenie głównych stacji radiowych. W 2020 Robin Schulz z Twórcą tego utworu zrobił nową wersję.

Ścieżka dźwiękowa:

No. 1 World - Les Danses du Soleil

Komentarze (71):
missewelina1906 26.12.2010, 15:15
(+1)
Piosenka super ale w zasadzie nie wiadomo jaki to jezyk pewnie jaki afrykanski coś takiego
Ale piosenke bardzo lubię :) pzdr

Flesh 23.12.2010, 11:29
(0)
to jest w języku suahili

missn0thing 20.12.2010, 18:45
(+1)
nie ma pan kutasa, nie ma pan GRZY-ba!

Jacetto888 11.12.2010, 13:06
(-4)
WesOgarnij - masz k***a minusa, tyle zes plusow nawstawial ze k***a mi sie pornos zacial.

przemotm16 10.12.2010, 22:16
(+8)
Z masłeeeeem eeeeeee... chleb! chleb! co mieli psa... mieli eSondę i kamień sarnie dany mi tu ten kamień ćapaj tu mi panie. Co mieli psa... i mieli eSonde mieli sondę... i kamień sarnie, dany mi tu. ten kamień ćapaj tu mi panie Ala nie wali mu pały! Młody sam wie, normalnie... Ala nie wali mu pały, młody sam wie, normalnie... Wieje sandałem normalnie... mamo ja nie gram bo... ...eeee to mudurek! eeeeee... eeeee... Co mieli psa... uuu uuu... mieli eSondę i kamień sarnie dany mi tu Ten kamień ciapaj tu, mi panie. Ala nie wali mu pały! Młody sam wie, normalnie... Ala nie wali mu pały! Młody sam wie, normalnie... Wieje sandałem z masłem... Mamo ja nie gram bo eee... to mundurek! eeeee... eeeee... Nie ma pan kutasanie ma pan grzyba Nie ma pan kutasa, nie ma pan jak pchać! Nie ma pan kutasanie ma pan grzyba Nie ma pan kutasa, nie ma pan jak pchać! Nie ma pan kutasanie ma pan grzyba Nie ma pan kutasa, nie ma pan jak pchać! Nie ma pan kutasanie ma pan grzyba Nie ma pan kutasa, nie ma pan jak pchać! Ala nie wali mu pały! młody sam wie, normalnie... Ala nie wali mu pały! młody sam wie, normalnie... Ala nie wali mu pały! młody sam wie, normalnie... Ala nie wali mu pały! młody sam wie, normalnie... Ala nie wali mu pały! młody sam wie, normalnie... Ala nie wali mu pały! młody sam wie, normalnie... Wieje sandałem z masłem... mamo ja nie gram bo... eee... wieje sandałem z masłem... mama ja nie gram bo eee... to mundurek! nie ma pan kutasa niema pan grzyba niema pan kutasa nie ma pan jak pchać nie ma pan kutasa niema pan grzyba niema pan kutasa nie ma pan jak pchać nie ma pan kutasa niema pan grzyba niema pan kutasa nie ma pan jak pchać nie ma pan kutasa niema pan grzyba niema pan kutasa nie ma pan jak pchać nie ma pan kutasa niema pan grzyba niema pan kutasa nie ma pan jak pchać ...


jak to nie ma tłumaczenia?!

zuzol888 4.12.2010, 19:20
(-1)
hehe, ta piosenka jest super :D:D
a ja mam do Was małą prośbę :P wpieszcie sobie tutaj, na teksowo.pl, w szukaj: Anastazja Tancogne, My dear
ona jest moją przyjaciółką, a tą piosenkę to ona sama stworzyła :P
jak mozecie to napiszcie w komentarzach, co o niej sądziecie, bo Nastka jest ciekawa, co inni sądza o jej twórczoście xd
dzięki z góry :P
pozdrowionka :*

ladyfanka 4.12.2010, 12:37
(0)
Ta piosenka jest w języku joruba, bo jak wrzuciłam w tłumaczu google Bika misanga ganimitou
mi pa mi tcho andou mi pao yé, to mi wyskoczyło, że nie tłumaczy z języka joruba. ;] Tak czy inaczej kocham wersję Ala nie wali mu pały. xd

zuzol888 3.12.2010, 20:21
(0)
na google translate, wykryło mi ze to jest turecki ;d ale nie wiem czy to poprawnie, bo w tłumaczeniu na polski te wyrazy :
,,son deri sang" - na polski :
,,śpiewał ostatni skóry" :D woec mi sie nie wydaje,ze to poprawne!
haha - ta piosenka jest suuuper :P

ewa000farna 3.12.2010, 18:48
(+1)
świetne ;p
wieeeje sendałem !!!!!



i jak się wigina xD

zuzol888 2.12.2010, 20:36
(0)
hahah !
ale nie wali mu pały!
ten tekst mnie zabija :P
ale racja, tłumaczenia sie nie da dodać !
świetne to jest !
hahahah :D:D
trafili normalnie w słowa ! hahah
wieje sandałem !!!

WesOgarnij 29.11.2010, 19:25
(-1)
Tej Piosenki nie ma tlumaczenia ponieważ jest tam duzo motywow z Bibli takze ta piosenka jest pisana w Paru jezykach....Nie darade jej wytlumaczyc!!!!!!!! DZIEKI!!!

AdamLambertLove 28.11.2010, 19:37
(0)
Ala nie wali mu pały, młody sam wie, to maje... ;D

3asia23 28.11.2010, 16:03
(+2)
a właściwie to w jakim to jest języku?

aniulka19955 20.11.2010, 18:20
(0)
haha. ja jestem bardzo ciekawa jak brzmi właściwe tłumaczenie ;D .

jasminkowa 18.11.2010, 10:43
(+2)
hahahahahhahahaha :D

aniula1593 12.11.2010, 11:01
(0)
Młody sam wie, normalnie xD Co mieli psa xDD Chleb ! ;DDD

Angelika13 11.11.2010, 14:12
(+3)
Wieje sandałem...z masłeeeeem!! xDD ;D;D

ollkaaxd 2.11.2010, 21:44
(-1)
nie ma pan kutasa , nie ma pan grzyba , nie ma pan czym pchać !
haha , mistrzostwo świata ! pozytywne , pozytywne . ;p

ankowax 31.10.2010, 20:04
(0)
świetne ; p
wieeeje sendałem !

myychaaaa 31.10.2010, 12:53
(-2)
ala nie wali mu pały. ahaha <3

tekstowo.pl
2 652 765 tekstów, 31 849 poszukiwanych i 472 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Regulamin | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności