Teksty piosenek > Z > ZZ Top > Backdoor Medley
2 579 996 tekstów, 31 801 poszukiwanych i 347 oczekujących

ZZ Top - Backdoor Medley

Backdoor Medley

Backdoor Medley

Tekst dodał(a): DjBeti Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Zły wujek Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Time0Stairway Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Got to have you, baby, even
Though you say that you don't care.
Got to have you, baby, even
Though you say that you don't care.
Any way you want it,
Settle for a backdoor love affair.

Jump, jump here, jump, jump there,
Jump, jump, baby, everywhere.
Don't you mellow down easy,
Babe, you got to mellow down easy.
Don't you mellow down easy.
Got to mellow down easy.
Don't you mellow down easy.
Got to mellow down easy, babe.
Don't you mellow down easy.
Got to mellow down easy.
Don't you mellow down easy.
Mellow down easy when you really wanna blow your top.

Shake, shake here, shake, shake there,
Shake, shake, baby, everywhere.
Don't you mellow down easy,
Babe, you got to mellow down easy.
Don't you mellow down easy.
Got to mellow down easy.
Don't you mellow down easy.
Got to mellow down easy, babe.
Don't you mellow down easy.
Got to mellow down easy.
Don't you mellow down easy.
Mellow down easy when you really wanna blow your top.

Shake, shake here, shake, shake there,
Shake, shake, baby, everywhere.
Don't you mellow down easy,
Babe, you got to mellow down easy.
Don't you mellow down easy.
Got to mellow down easy.
Don't you mellow down easy.
Got to mellow down easy, babe.
Don't you mellow down easy.
Got to mellow down easy.
Don't you mellow down easy.
Mellow down easy when you really wanna blow your top.

Baby baby baby baby, don't you want a man like me?
Uh-huh uh-huh, yes I do, yes I do.
Oh, baby baby baby baby, don't you want a man like me?
Uh-huh uh-huh, uh-huh uh-huh, uh-huh uh-huh.
Oh, I give you lovin' by the daytime,
Night time you could take good care of me.

Baby baby baby baby, don't you want a man like me?
Uh-huh uh-huh, yes I do, yes I do.
Oh, baby baby baby baby, don't you want a man like me?
Uh-huh uh-huh, uh-huh uh-huh, uh-huh uh-huh.
Oh, I give you lovin' by the daytime,
Night time you could take good care of me.

Baby baby baby baby, don't you want a man like me?
Uh-huh uh-huh, yes I do, yes I do.
Oh, baby baby baby baby, don't you want a man like me?
Uh-huh uh-huh, uh-huh uh-huh, uh-huh uh-huh.
Oh, I give you lovin' by the daytime,
Night time she could take good care of me.

Is everybody feelin' good? You makin' us feel good, too!
Now, early this morning I got on that long distance telephone
And I called my mama.
I said, "Mama, this is your boy, and I'm way down here in
New Orleans, Louisiana."
And she said, "That's all right, boy."
And she turned to my papa and she said,
"Papa, our boy's way down there in New Orleans.
We cannot let him stay out all night long."
She did!
Long about that time, I heard my papa lean toward my mama.
I heard papa tell mama, "Let that boy boogie-woogie."
He said, "It's in him and it's got to come out."

So I went downtown.
There's a lot of people there.
They was-a really havin' a ball.
And I felt so good.
Yes, I felt so good.
Yes, I felt so good.
Yes, I felt so good.
Yes, I felt so good.
Yes, I felt so good.
Yes, I felt so good.

Boogie, children!

Boogie, children!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Muszę mieć ciebie, skarbie, nawet
Chociaż mówisz, że masz to gdzieś.
Muszę mieć ciebie, skarbie, nawet
Chociaż mówisz, że masz to gdzieś.
Jakkolwiek tego zechcesz,
Zadbaj o romans u tylnych drzwi.

Poskacz, poskacz tutaj, poskacz, poskacz tam,
Poskacz, poskacz, kochanie, wszędzie.
Nie wymiękaj łatwo,
Kochanie, musisz zmięknąć powoli.
Nie wymiękaj łatwo.
Musisz zmięknąć powoli.
Nie wymiękaj łatwo.
Musisz zmięknąć powoli, skarbie.
Nie wymiękaj łatwo.
Musisz zmięknąć powoli.
Nie wymiękaj łatwo.
Wymiękaj powoli, gdy naprawdę chcesz wywalić szczyt.

Potrząsaj, potrząsaj tu, potrząsaj, potrząsaj tam,
Potrząsaj, potrząsaj, kochanie, wszędzie.
Nie wymiękaj łatwo,
Kochanie, musisz zmięknąć powoli.
Nie wymiękaj łatwo.
Musisz zmięknąć powoli.
Nie wymiękaj łatwo.
Musisz zmięknąć powoli, skarbie.
Nie wymiękaj łatwo.
Musisz zmięknąć powoli.
Nie wymiękaj łatwo.
Wymiękaj powoli, gdy naprawdę chcesz wywalić szczyt.

Potrząsaj, potrząsaj tu, potrząsaj, potrząsaj tam,
Potrząsaj, potrząsaj, kochanie, wszędzie.
Nie wymiękaj łatwo,
Kochanie, musisz zmięknąć powoli.
Nie wymiękaj łatwo.
Musisz zmięknąć powoli.
Nie wymiękaj łatwo.
Musisz zmięknąć powoli, skarbie.
Nie wymiękaj łatwo.
Musisz zmięknąć powoli.
Nie wymiękaj łatwo.
Wymiękaj powoli, gdy naprawdę chcesz wywalić szczyt.

Kochanie, kochanie, kochanie, nie chcesz mężczyzny takiego jak ja?
Uh-huh uh-huh, owszem tak, owszem tak.
Och, kochanie kochanie, nie chcesz mężczyzny takiego jak ja?
Uh-huh uh-huh, uh-huh uh-huh, uh-huh uh-huh.
Och, daję ci miłość za dnia,
Nocą ty możesz o mnie dobrze zatroszczyć się.

Kochanie, kochanie, kochanie, nie chcesz mężczyzny takiego jak ja?
Uh-huh uh-huh, owszem tak, owszem tak.
Och, kochanie kochanie, nie chcesz mężczyzny takiego jak ja?
Uh-huh uh-huh, uh-huh uh-huh, uh-huh uh-huh.
Och, daję ci miłość za dnia,
Nocą ty możesz o mnie dobrze zatroszczyć się.

Kochanie, kochanie, kochanie, nie chcesz mężczyzny takiego jak ja?
Uh-huh uh-huh, owszem tak, owszem tak.
Och, kochanie kochanie, nie chcesz mężczyzny takiego jak ja?
Uh-huh uh-huh, uh-huh uh-huh, uh-huh uh-huh.
Och, daję ci miłość za dnia,
Nocą ona mogłaby o mnie dobrze zatroszczyć się.

Czy wszyscy czują się dobrze? Sprawiacie, że my także dobrze się czujemy!
Toteż, wcześnie rano dotarłem do tego odległego telefonu
I zadzwoniłem do mojej mamy.
Powiedziałem: „Mamo, tu twój chłopiec, jestem w drodze w Nowym Orleanie, Luizjana.”
A ona powiedziała: „W porządku, chłopcze”.
I zwróciła się do mojego taty i powiedziała:
„Tatuśku, nasz chłopak jest tam w Nowym Orleanie.
Nie możemy pozwolić mu zostać na noc.
Ona tak zrobiła!
Mniej więcej w tym czasie usłyszałem, jak mój tata pochyla się ku mojej mamie.
Słyszałem, że tata mówi mamie: „Niech chłopak sobie zaszaleje”.
Powiedział: „To jest w nim i musi się wydostać”.

Więc udałem się do centrum.
Jest tam wielu ludzi.
Oni naprawdę mieli bal.
I poczułem się tak dobrze.
Tak, poczułem się tak dobrze.
Tak, poczułem się tak dobrze.
Tak, poczułem się tak dobrze.
Tak, poczułem się tak dobrze.
Tak, poczułem się tak dobrze.
Tak, poczułem się tak dobrze.

Boogie, dzieci!

Boogie, dzieci!

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Frank Beard, Willie Dixon, Billy Gibbons, Bill Ham, Dusty Hill

Edytuj metrykę
Muzyka:

Frank Beard, Willie Dixon, Billy Gibbons, Bill Ham, Dusty Hill

Rok wydania:

1971

Wykonanie oryginalne:

ZZ Top

Płyty:

First Album (LP 1971), Fandango! (LP 1975)

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 579 996 tekstów, 31 801 poszukiwanych i 347 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności