Teksty piosenek > J > Jacqueline François > Dans le bleu du ciel bleu
2 455 359 tekstów, 31 549 poszukiwanych i 563 oczekujących

Jacqueline François - Dans le bleu du ciel bleu

Dans le bleu du ciel bleu

Dans le bleu du ciel bleu

Tekst dodał(a): Partisan Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Partisan Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Partisan Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Je vole, oh oh
Je chante, oh oh oh oh
Pareille au bleu de tes yeux
Je trouve cela merveilleux

Et je vole, je vole, je vole
Plus loin que la mer à deux pas du soleil
Je découvre là-haut dans les airs un bonheur sans pareil
Et du ciel une douce musique me chante à l'oreille

Je vole, oh oh
Je chante, oh oh oh oh
Pareille au bleu du ciel bleu
Je rêve, mon cœur est heureux

Mais quand la lune se perd au bleu de l'horizon
Les plus jolis de nos rêves avec elle s'en vont
Pourtant le mien continue quand le jour se dévoile
Et dans le bleu de tes yeux qui scintillent d'étoiles

Je vole, oh oh
Je chante, oh oh oh oh
Pareille au bleu de tes yeux
Je trouve cela merveilleux

Et je vole, je vole, je vole
Plus loin que la mer à deux pas du soleil
Je découvre ici-bas sur la terre un bonheur sans pareil
Et ta voix tout comme une musique me chante à l'oreille

Je vole, oh oh
Je chante, oh oh oh oh
Pareille au bleu de tes yeux
Je rêve, mon cœur est heureux
Et rien n'est plus merveilleux
Que d'être noyée dans tes yeux
Tes yeux si bleus

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Latam, oh oh
Śpiewam, oh oh oh oh
Podobna do błękitu twych oczu
Uważam, że to cudowne

I lecę, lecę, lecę
Za morze, tuż obok słońca
Odkrywam w górze, w przestworzach niezrównane szczęście
A słodka muzyka z nieba śpiewa mi do ucha...

Latam, oh oh
Śpiewam, oh oh oh oh
Podobna do błękitu nieba
Śnię, moje serce jest szczęśliwe

Lecz kiedy księżyc ginie na niebieskim horyzoncie
Nasze najpiękniejsze sny odchodzą wraz z nim
Jednak mój sen trwa dalej, gdy dzień nastaje
I w błękicie twych oczu, które błyszczą gwiazdami...

Latam, oh oh
Śpiewam, oh oh oh oh
Podobna do błękitu twych oczu
Uważam, że to cudowne

I lecę, lecę, lecę
Za morze, tuż obok słońca
Odkrywam w dole, na ziemi niezrównane szczęście
A twój głos, tak jak muzyka, śpiewa mi do ucha...

Latam, oh oh
Śpiewam, oh oh oh oh
Podobna do błękitu twych oczu
Śnię, moje serce jest szczęśliwe
I nie ma wspanialszej rzeczy
Niż tonąć w twych oczach
Twych oczach, tak niebieskich

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Jacques Larue

Edytuj metrykę
Muzyka:

Domenico Modugno

Rok wydania:

1958

Wykonanie oryginalne:

Johnny Dorelli / Domenico Modugno (1958)

Covery:

Philippe Andrey, Frank Bernardi, Maria Candido, Carline, Dalida, Lucienne Delyle, François Dettinger, Jacqueline François, Georges Guétary, Guylaine Guy, Fud Leclerc, Maria Lopez, Luis Mariano, Bob Martin, Patrice et Mario, Ita et Emma Rosio, Tino Rossi

Płyty:

Jacqueline François (EP, 1958), Best of Jacqueline François (CD, 2014)

Ciekawostki:

Francuska wersja piosenki "Nel blu, dipinto di blu" (Domenico Modugno).

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 455 359 tekstów, 31 549 poszukiwanych i 563 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności