Teksty piosenek > K > Kacper Gołda > Wiśniami
2 460 327 tekstów, 31 533 poszukiwanych i 340 oczekujących

Kacper Gołda - Wiśniami

Wiśniami

Wiśniami

Tekst dodał(a): Alice01 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): aaaaaaaaaaa Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Alice01 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Wiśniowy zawrót głowy mam,
Porywa mnie dziwnie błogi stan.
Wiśniami od stóp do głów sklejony trwam,
Wiśniowo mów.

A w myślach pytania tłoczą się
I każde poznać odpowiedź chce.
Dlaczego, jak, co, i z kim?
Kto, po co i w ogóle czy?

Właśnie ty dziś jesteś pytaniem dnia!
I gdzie ty, tam szeptem podrepczę ja.
Właśnie nas wiśniami przywitał świat
Tobie i mnie bieli się sad.

Ty dziś jesteś pytaniem dnia
I gdzie ty, tam szeptem podrepczę ja.
Właśnie nas wiśniami przywitał świat,
Tobie i mnie bieli się sad.

Jak sznury pereł ułożę je,
Warstwami na wiklinowym dnie.
I musnę każdą z nich by
W cierpki jej miąższ tchnąć dobre sny.

Czy każda z nich zapamięta mnie?
Czy mnie zachowa na pestki dnie?
Czy w końcu zdradzi swój sen?
Słodyczą rozlewając się!

Właśnie ty dziś jesteś pytaniem dnia!
I gdzie ty, tam szeptem podrepczę ja.
Właśnie nas wiśniami przywitał świat
Tobie i mnie bieli się sad.

Ty dziś jesteś pytaniem dnia
I gdzie ty, tam szeptem podrepczę ja.
Właśnie nas wiśniami przywitał świat,
Tobie i mnie bieli się sad.

Dabi dabi dam
Dabi dabi dam
Dabi dabi du
Bouo a oł
Ołoł ło o oł

Dabi dabi dap
dabi dabi dą
dabi dabi dubi dam
ołołoł
Dabi dum bą
łoo a oł
łoooo

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Just got a cherry craziness,
Just caught me a strange and blissful state.
Feel cherry all from my head to toe.
A cherry talk.

Mind full of crowding questions, that
Want to know answers I don’t have.
Why? How? What? Even with whom?
Who? Why? And really?

It is you who are the question of the day!
Where you go I softly also go today!
The world with cherries will welcome us,
For me and you becomes white orchard.

It is you who are the question of the day!
Where you go I softly also go today!
The world with cherries will welcome us,
For me and you becomes white orchard.

Like a string of pearls I’ll arrange them,
Just on the bottom of a wicker basket.
And I will stroke every each of them,
Breathing good dreams into her tart flesh.

Will every of them remember me?
On their stone’s bottom will they keep me?
Will finally betray dreams?
Covering world with all the sweetness!

It is you who are the question of the day!
Where you go I will also softly go today!
The world with cherries will welcome us,
For me and you becomes white orchard.

It is you who are the question of the day!
Where you go I also softly go today!
The world with cherries will welcome us,
For me and you becomes white orchard.

Dabi dabi dam
Dabi dabi dam
Dabi dabi du
Bouo a oł
Ołoł ło o oł

Dabi dabi dap
dabi dabi dą
dabi dabi dubi dam
ołołoł
Dabi dum bą
łoo a oł
łoooo

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Julita Dawidowicz

Edytuj metrykę
Muzyka:

Nieznany

Rok wydania:

2014

Wykonanie oryginalne:

Kacper Gołda

Covery:

Brak

Ciekawostki:

Pierwszy singiel Kacpra Gołdy zapowiadający jego pierwszą debiutancką płytę zapowiadaną na 2015r. Premierowe wykonanie utworu odbyło się 2 listopada 2014r. pod koniec programu "Dzień Dobry TVN".

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 460 327 tekstów, 31 533 poszukiwanych i 340 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności