Teksty piosenek > A > Aaliyah > We need a resolution
2 606 537 tekstów, 31 846 poszukiwanych i 722 oczekujących

Aaliyah - We need a resolution

We need a resolution

We need a resolution

Tekst dodał(a): szkodniczkka Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): martoosia Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): strifyastrange Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Ah, ah
I'm tired of arguin', girl
I'm tired, I'm tired, I'm tired
Huh, I'm tired of arguin', girl
Huh, I'm tired, I'm tired, I'm tired
Huh, I'm tired of arguin', girl
Freaky-freaky-freaky-freaky
Baby girl, huh

Did you sleep on the wrong side?
I'm catching a bad vibe
And it's contagious, what's the latest?
Speak your heart, don't bite your tongue
Don't get it twisted (Yeah), don't misuse it
What's your problem, let's resolve it
We can solve it, what's the causes?
It's official, you got issues
I got issues (Um, well you got issues)
But I know I miss you

Am I supposed to change, are you supposed to change?
Yeah, who should be hurt, who should be blamed?
Am I supposed to change, are you supposed to change?
Who should be hurt, who should be ashamed?
Am I supposed to change, are you supposed to change?
Who should be hurt, will we remain? Oh, I
We need a resolution, we need a resolution
We need a resolution, we have so much confusion

I wanna know, where were you last night?
I fell asleep on the couch, I thought we were going out
I wanna know, were your fingers broke?
If you had let me know, I wouldn't have put on my clothes
I wanna know, where'd you go instead?
It was four in the morning when you crept back in the bed
I wanna know, what was in your head?
Or what was in my head?
Am I supposed to change?

Am I supposed to change, are you supposed to change?
Oh, who should be hurt, who should be blamed?
Am I supposed to change, are you supposed to change?
Who should be hurt, who should be ashamed?
Am I supposed to change, are you supposed to change?
Oh, who should be hurt and will we remain?

We need a resolution, we need a resolution
We need a resolution, we have so much confusion
Am I supposed to change, are you supposed to change?
Who should be hurt and who should be blamed?
Am I supposed to change, are you supposed to change?
Who should be hurt, who should be ashamed?
Am I supposed to change, are you supposed to change?
Who should be hurt, will we remain?

We need a resolution, we need a resolution
We need a resolution, we have so much confusion

Baby, let me know
You'll let me know (I will)
You'll let me know, you'll let me know (I will)
You'll let me know, you'll let me know (I will)
You'll let me know, you'll let me know

Girl, holla (Ugh)
You give me bits and pieces
You tryna blame me when I don't even know the reason
I think it's just the season
Maybe the month, maybe you're bleeding?
Now tell me what's the reason?
Snoop video? Looks are deceiving
So, cut the cryin', cut the coughin', cut the wheezin', girl
Quit the blamin', cut the namin', cut the sneakin', girl
I think you need some prayer, better call a deacon, girl
So get your act right or else we won't be speakin', girl
So what's it gonna be?
Freaky-freaky, me and you?
Or is it gonna be, who blames who?
I'm tired of these things, I'm tired of these scars
I think I'm gonna get me a drink, I'll call you tomorrow, ooh

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Potrzebujemy podjąć decyzję

Czy spałeś na złym boku? -
- Odczuwam złe wibracje
I to jest zaraźliwe. Co tym razem?
Mów swoim sercem, nie gryź się w język
Nie plątaj się, nie nadużywaj słów
Masz jakiś problem?
Przeanalizujmy go
Możemy go rozwiązać. Jakie są powody?
To jest oficjalne, ty masz wyjście,
Ja mam wyjście, ale wiem, że tęsknie za tobą…

Ref.
Czy ja powinnam się zmienić? Czy to ty powinieneś się zmienić?
Kto powinien być zraniony? Kto powinien być temu winien?
Czy ja powinnam się zmienić? Czy to ty powinieneś się zmienić?
Kto powinien być zraniony? Kto powinien się wstydzić?
Czy ja powinnam się zmienić? Czy to ty powinieneś się zmienić?
Kto powinien być zraniony? Czy obydwoje przetrwamy?
Ty potrzebujesz decyzji, ja potrzebuję decyzji
Obydwoje potrzebujemy podjąć decyzję, jesteśmy zbyt pogmatwani.

Chcę wiedzieć: gdzie byłeś zeszłej nocy?
Zasypiałam na kanapie, myślałam, że będziemy wychodzić
Chcę wiedzieć: gdzie połamałeś sobie palce?
Jeśli dałbyś mi znać, nie ubierałabym się
Chcę wiedzieć: zatem gdzie byłeś?
Ponieważ była 4 nad ranem, kiedy kładłeś się powrotem do łóżka
Chcę wiedzieć: co chodziło ci po głowie?
Albo co mnie chodziło po głowie? Czy to ja powinnam się zmienić?

Ref.
Czy ja powinnam się zmienić? Czy to ty powinieneś się zmienić?
Kto powinien być zraniony? Kto powinien być temu winien?
Czy ja powinnam się zmienić? Czy to ty powinieneś się zmienić?
Kto powinien być zraniony? Kto powinien się wstydzić?
Czy ja powinnam się zmienić? Czy to ty powinieneś się zmienić?
Kto powinien być zraniony? Czy obydwoje przetrwamy?
Ty potrzebujesz decyzji, ja potrzebuję decyzji
Obydwoje potrzebujemy podjąć decyzję, jesteśmy zbyt pogmatwani.

Przejście-Aaliyah

Kochanie pozwól mi wiedzieć, pozwolisz mi o tym wiedzieć
Pozwól mi wiedzieć, pozwolisz mi o tym wiedzieć (x 6)

Rap-Timbaland

Holla dziewczyno!
Rozkładasz wszystko na kawałki i części
Próbujesz mnie winić, również wtedy kiedy nie znasz powodu
Myślę, że to po prostu taka pora, może miesiąc, może trwalsza rzecz
Teraz powiedz mi jaki jest tego powód? Błahy yo? Twoje spostrzeżenia są omylne.
Więc skończ z płaczem, skończ ze szlochaniem dziewczyno
Przestań obwiniać, skończ z wyzwiskami, z sypianiem dziewczyno
Sądze, że potrzebujesz modlitwy, lepiej zawołaj diakona dziewczyno
Więc zacznij zachowywać się normalnie, bo inaczej nie będziemy mogli porozmawiać dziewczyno
Więc co teraz będzie? Fikitiki…Ja i ty?!
Czy będziemy rozprawiać kto wini kogo?
Jestem zmęczony tym wszystkim, jestem zmęczony tym naznaczaniem
Chyba wypiję drinka i oddzwonię jutro.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Static Major

Edytuj metrykę
Muzyka:

Timbaland

Rok wydania:

2001

Wykonanie oryginalne:

Aaliyah

Płyty:

We Need a Resolution (singel, 2001), Aaliyah (CD, 2001), Music Inspired by Jesse Pinkman (CD, składanka, 2014), Extra Smooth (CD, 2015)

Ciekawostki:

15. miejsce na liście U.S. Billboard Hot R&B/Hip-Hop Songs. Piosenka zawiera sampel z utworu Johna Ottmana "Tricks of the Trade" (w "oryginale" słychać go od 1 minuty i 26 sekundy).

Komentarze (2):

Barto1337 7.07.2024, 12:01
(0)
Świetna piosenka...

walusia 24.01.2010, 17:06
(+1)
Musimy podjąć decyzję J.!

tekstowo.pl
2 606 537 tekstów, 31 846 poszukiwanych i 722 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności