Teksty piosenek > A > An cafe > My favourite beat
2 549 379 tekstów, 31 799 poszukiwanych i 791 oczekujących

An cafe - My favourite beat

My favourite beat

My favourite beat

Tekst dodał(a): Cafekko Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): akumu tsumi Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): akumu tsumi Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Oretachi no tamashii no sakebi wo Sono mune ni kizame you keep kin
Mou dare ni mo tomesase wa shinai
I go to school by bus

Ki ga tsukeba oretachi wa usuyogoreta shakai ni ikiteiru
Sonna toki mitsuketa no sa shine on heart
Bou: Naze yume wo moccha ikenai
Kanon: Otona tachi no rule nante kankei nee yo na
Bou: Kokoro ni uso wo tsuite ikiru nante
Dekinai

Teruki: Mawari no iinari ni natte ikiru hitsuyou nante, zenzen nai janai ka
Zenzen nainanai Ikiru imi mo nai

Oretachi no tamashii no sakebi wo Sono mune ni kizame you keep kin
Mou dare ni mo tomesase wa shinai
He is playing the bass very well

Furi mukeba kazu kazu no baito konashi ikite kita
Sonna toki mitsuketa no sa
Bou: Keitai de access suru dake de okane ga tomaru yo tte iu site
Kanon: 3 yen
Bou: 5 yen
Kanon: Access shi tsudzukete mo
Teruki: 10 yen
Bou: 20 yen
Kanon: Tamarana-i
Bou: 300 yen ijou tamattara hiki otosu koto ga dekimasu
Kanon: Chuui, hiki otosu tesuuryou 300 yen
Zenzen tamaranai Seikatasu kawaranai

Oretachi no tamashii no sakebi wo Sono mune ni kizame you keep kin
Mou dare ni mo tomesase wa shinai
Kanon: He is playing the guitar very well

Teruki: Hai Iki wo ookiku sutte shinkokyuu 1234 2234
Migi mawashi Hidari mawashi 1234

Kanon: Omaenchi no tenjou hikukunai?
Teruki: Soussu ne

Bou: Dakedo kujikeru koto mo aru Sonna hi wa hitori
cry and cry
Namida wa kokoro no nice breakfast
Roku-ji ni okiru

Oretachi no tamashi no sakebi wo Sono mune ni kizame you keep kin
Mou dare ni mo tomesase wa shinai
Offside Outside

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Trzymasz kasę, znacząc swoje serce
krzykiem naszych dusz
Nikt już nie może nas powstrzymać
Jadę do szkoły autobusem

Zanim odkryłem, że żyjemy
w nieco zepsutym społeczeństwie
To co miałem w tamtym czasie,
to radość w sercu

[Bou]: Dlaczego musimy trzymać się marzeń?
[Kanon]: Reguły ustalone przez dorosłych nie mają znaczenia. Prawda?
[Bou]: Nie mogę żyć, polegając na porywach serca

[Teruki]: Po co żyć, gdy wszyscy wokół mówią ci,
co masz robić. Prawda?
Zupełnie bez celu
Bez powodu do życia

Trzymasz kasę, znacząc swoje serce
krzykiem naszych dusz
Nikt już nie może nas powstrzymać
On świetnie gra na basie

Kiedy spojrzę wstecz, miałem wiele dorywczych prac, aż do teraz. Znalazłem bowiem..

[Bou]: Pewną stronkę w sieci, na której można zarabiać kasę wchodząc na nią z komórki
[Kanon]: 3 jeny
[Bou]: 5 jenów
[Kanon]: Wystarczy tylko być zalogowanym
[Teruki]: 10 jenów
[Bou]: 20 jenów
[Kanon]: Nie mogę zgarnąć niczego!

[Bou]: Możesz wypłacić kasę dopiero, gdy zgromadzisz 300 jenów
[Kanon]: Uwaga: Opłata manipulacyjna wynosi 300 jenów
Nie mogę nic zgromadzić. Mój styl życia się nie zmieni
Trzymasz kasę, znacząc swoje serce
krzykiem naszych dusz
Nikt już nie może nas powstrzymać
[Kanon]: On świetnie gra na gitarze

[Teruki]: Okej!
[Teruki]:Weźcie głęboki oddech!
[Teruki]:1, 2, 3, 4! 2, 2, 3, 4
[Teruki]:Obrót w prawo! Obrót w lewo!
[Teruki]:1, 2, 3, 4...

Czy u ciebie dach nie jest za niski?
Nie jest

[Bou]: Ale są dni, kiedy jestem zrezygnowany
W takie dni tylko płaczę i płaczę
Łzy są najlepszym śniadaniem dla serca
Wstaję o 6:00

Trzymasz kasę, znacząc swoje serce
krzykiem naszych dusz
Nikt już nie może nas powstrzymać
Do środka. Na zewnątrz



[tłumaczenie nie moje.]

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (2):

kometka 19.10.2011, 16:40
(+1)
To jest boskie xD
Ten angielski akcent Miku jest powalający ;)

Kuroni 2.07.2011, 16:07
(0)
Kocham to... ^^ <333

tekstowo.pl
2 549 379 tekstów, 31 799 poszukiwanych i 791 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności