Tekst piosenki:
So you’re on the prowl wondering whether she left already or not
Leather jacket collar popped like antenna,
Never knowing when to stop
Sunglasses indoors, par for the course,
Lights in the floors and sweat on the walls
Cages and poles
Call off the search for your soul, or put it on hold again
She’s having a sly indoor smoke
And she calls the folks who run this her oldest friends,
Sipping her drink and laughing at imaginary jokes
As all the signals are sent, her eyes invite you to approach
And it seems as though those lumps in your throat
That you just swallowed have got you going
Come on, come on, come on
Come on, come on, come on
Number one party anthem
She’s a certified mind blower, knowing full well that I don’t
May suggest that there’s somewhere from which I might know her
Just to get the ball to roll
Drunken monologues, confused because
It’s not like I’m falling in love I just want you to do me no good
And you look like you could
Come on, come on, come on
Come on, come on, come on
Number one party anthem
Come on, come on, come on
Before the moment's gone
Number one party anthem
The look of love - the rush of blood
The “She’s with me” - The Gallic shrug
The shutterbugs - the Camera Plus
The black & white - the colour dodge
The good time girls - the cubicles
The house of fun - the number one
Party anthem
Come on, come on, come on
Before the moment's gone
Number one party anthem
Dodaj adnotację do tego tekstu »
Historia edycji tekstu
Komentarze (6):
Pokaż powiązany komentarz ↓
Błędem w tłumaczeniu jest pierwsze zdanie, gdyż nie brzmi ono: "czy ona już cię opuściła czy nie" , tylko "she left already or not" , czyli "czy ona już wyszła/opuściła (lokal, czy po prostu to miejsce, w którym to się dzieje).
prowl to poszukiwanie zdobyczy, polowanie, może chodzi właśnie o to znaczenie, bardziej niż o "Szukasz zatem seksualnej przygody" , ale tu mogę się mylić.
Jeeny jak ja uwielbiam tą piosenkę ;3
A jesli chodzi o tekst, to wydaje mi sie, ze na poczatku jest "Leather jacket collar popped like cantona" - chodzi o erica cantone, pilkarza z premier league, ktory gral wlasnie z takim postawionym kolnierzem. Poza tym gdzies bylo, ze arctici, czy tam przynajmniej ich czesc, interesuje sie pilka nozna, premier league, to liga angielska, jesli ktos o tym nie wie, i to by chyba mialo sens :d